A Loss For Words — No Pioneer 가사 및 번역
이 페이지에는 A Loss For Words의 노래 "No Pioneer"의 가사 및 한국어 번역이 포함되어 있습니다.
가사
You said you wouldn’t let it go to your head.
The spotlight has added ten pounds to it.
Self accolades are self defeating;
You’re a bad magic act, an old riff rehashed.
You’re no pioneer.
Who will you be tomorrow?
The cards you were holding bore a royal flush.
Your face showing bluff
The crowd thought you insightful.
I thought they were nuts.
I cringe at the sight of your grand finale.
You’re a bad magic act, an old riff rehashed.
Still no pioneer.
Who will you be tomorrow?
Who will you be tomorrow?
Every time the seasons change
I get that uncertain sting.
Every time the seasons change
and you haven’t learned a thing.
Every time the seasons change
and you’re not remembering
Every time the seasons change
and you’re not remember.
Who will you be tomorrow?
Who will you be tomorrow?
And your new friends
they’re no pioneers
they’re no pioneers
you’re no pioneer
and your new friends
they’re no pioneers
you’re no pioneer
you’re no pioneer.
가사 번역
머리 위로 안 보내준다고 했잖아
스포트라이트는 그것에 10 파운드를 추가했다.
각자 찬사는 각자 격파하고 있습니다;
당신은 나쁜 마술 행위,오래된 리프 재탕.
당신은 개척자가 아니에요.
당신은 내일 누가 될 것인가?
당신이 들고 있던 카드는 왕실의 홍조를 지루하게 했다.
허세를 보여주는 당신의 얼굴
군중은 통찰력있는 당신을 생각했다.
나는 그들이 너트 생각했다.
네 마지막 피날레가 맘에 안들어
당신은 나쁜 마술 행위,오래된 리프 재탕.
아직 선구자가 없습니다.
당신은 내일 누가 될 것인가?
당신은 내일 누가 될 것인가?
매번 계절 변화
그 불확실한 고통이 느껴져요
매번 계절 변화
그리고 당신은 아무것도 배운 적이 없습니다.
매번 계절 변화
그리고 당신은 기억이 안나요
매번 계절 변화
그리고 당신은 기억하지 않습니다.
당신은 내일 누가 될 것인가?
당신은 내일 누가 될 것인가?
그리고 당신의 새로운 친구
그들은 개척자가 아닙니다
그들은 개척자가 아닙니다
당신은 개척자가 아니에요
그리고 당신의 새로운 친구
그들은 개척자가 아닙니다
당신은 개척자가 아니에요
당신은 개척자가 아니에요.