A Lot Like Birds — Think Dirty out Loud 가사 및 번역

이 페이지에는 A Lot Like Birds의 노래 "Think Dirty out Loud"의 가사 및 한국어 번역이 포함되어 있습니다.

가사

To the fish in the sea, put your mouths on my hook.
If I’m soft, will you give me the medusa look?
Well, your dress lit the floor on fire when it touched.
So my little black book, how it shook, how it shook,
how it shook shook shook shook SHOOK!
I heard that sometimes you like to suffocate.
Cry out to me oh won’t you please.
Speak to me oh GREAT DANE WHILE I RIDE THE MAIN VEIN.
When I write about you honey, oh the ink just runs off the page.
Wow, what subject matter but by no means be FLATTERED BY THERE’S BRUISES ON
YOUR LEGS.
What a clever trick! Drop in with a bowl of cherries telling me I have to pick,
but how could you not see the locks on the door?
There’s no turning back.
You’ll get all that you wanted and more!
So pick up the rope and wear it.
If your friends want the noose, will you share it?
Ooh, baby you just don’t do me right!
Maybe we can try one more time.
Put your spine right on the dotted line.
Ring around the right posy, woesy and whimsy wire line.
That’s just about the right time to make you mine, all mine.
Time and energy all for nothing.
I should’ve listened to my intuition.
Now I’m stuck under the floorboards
but they’re splitting as you’re stripping down to Vines and melody, they surround you.
Sometimes I wonder if your trap really worked.
Are you the remedy? Sensual medicine?
If so, prep the patient for a long shot.
Lay down where you please, on your back.
La la la la.
I am the dog drooling tar on the nape of your neck.
I eat emotional wrecks and yours is the best.
You know I tried. You know I tried.
I’ve got a pocketful of dark black pickup lines
that I want to spill down the well of your throat like a pile
of ants in an alien line to see what they do.
To see what they find. Will you just let them decline?
I spiked both our drinks with a gallon of ink,
now I’m writing a novel from your insides.
We’re a spider with our limbs doing anything but walking.
A conversation with our mouths doing anything but talking.
Hey, take off the rope!
You’ve worn it and after all, it was boring.
I think I’m falling asleep.

가사 번역

바다 물고기,내 후크에 입을 넣어.
내가 약해지면 메두사 좀 봐줄래?
감동했을 때 드레스가 바닥에 불을 질렀어요
그래서 내 작은 검은 책,흔들었다 방법,흔들었다 방법,
어떻게 흔들었다 흔들었다 흔들었다 흔들었다!
가끔 질식사하는 걸 좋아한다고 들었어요
제발 울지 마
내가 주요 정맥을 타는 동안 나에게 오 큰 데인 말한다.
내가 당신에 대해 쓸 때 꿀,오 잉크는 페이지를 실행합니다.
와우,무슨 일이 있어도 타박상이 있다는 것을 의미하지는 않습니다
당신의 다리.
이 얼마나 영리한 트릭! 체리 한 그릇이랑 같이 들러서,
하지만 어떻게 문 잠금 장치를 볼 수 없습니다?
돌이킬 수 없어
당신은 당신이 원하는 모든 것을 더 얻을 것이다!
그래서 밧줄을 들고 그것을 착용하십시오.
친구가 올가미를 원하는 경우에,당신은 그것을 공유 할 것인가?
오,자기야 그냥 날 제대로 하지 마!
한 번 더 시도해볼까요?
척추를 점선 바로 위에 올려
오른쪽 포지,울음 소리와 기발한 와이어 라인 주위에 반지.
그게 바로 널 내 것으로 만들 때가 된 거야
시간과 에너지 아무것도 모든.
내 직감을 들었어야 했어
지금 나는 마루판 아래에 붙어있다
하지만 네가 덩굴과 멜로디를 벗기면서 흩어지고있어.그들은 널 둘러싸고 있어.
때때로 나는 당신의 함정이 정말로 효과가 있는지 궁금해합니다.
당신이 치료법이에요? 감각적인 약?
이 경우,긴 샷을 위해 환자를 준비합니다.
제발,뒤에 누우세요
라 라 라.
난 네 목의 목덜미에 침을 흘리는 개다
난 감정적인 난파선을 먹고 넌 최고야
나도 노력했잖아 나도 노력했잖아
나는 진한 검은 색 픽업 라인을 가지고 있습니다
네 목덜미를 똥덩어리처럼 흘리고 싶어
그들이 무엇을 볼 수있는 외계인의 라인 개미.
뭘 찾는지 보려고 거절하게 해줄래?
나는 잉크의 갤런 우리의 음료를 모두 아군,
지금 나는 당신의 내장에서 소설을 쓰고 있어요.
팔다리가 걷기만 하는 거미예요
입이 말하는 것 외에는 아무것도 하지 않는 대화.
밧줄 풀어!
당신은 그것을 착용하고 결국,그것은 지루했다.
잠들었나봐