A Tribe Called Quest — I Left My Wallet in El Segundo 가사 및 번역

이 페이지에는 A Tribe Called Quest의 노래 "I Left My Wallet in El Segundo"의 가사 및 한국어 번역이 포함되어 있습니다.

가사

My mother went away for a month-long trip
Her and some friends on an ocean-liner ship
She made a big mistake by leaving me home
I had to roam so I picked up the phone
Dialed Ali up to see what was going down
Told him I pick him up so we could drive around
Took the Dodge Dart, a '74
My mother left a yard but I needed one more
Shaheed had me covered with a hundred greenbacks
So we left Brooklyn and we made big tracks
drove down the Belt, got on the Conduit
Came to a toll, we paid and went through it Had no destination, we was on a quest
Ali laid in the back so he could get rest
Drove down the road for two-days-and-a-half
The sun had just risen on a dusty path
Just then a figure had caught my eye
A man with a sombrero who was four feet high
I pulled over to ask were we was at His index finger he tipped up his hat
«El Segundo,"he said, «my name is Pedro
If you need directions, I’ll tell you pronto»
Needed civilization, some sort of reservation
He said a mile south, there’s a fast food station
Thanks, senor, as I start up the motor
Ali said, «Damn, Tip, why you drive so far for?»
(Well describe to me what the wallet looks like)
Anyway a gas station we passed
We got gas and went on to get grub
It was a nice little pub in the middle of nowhere
Anywhere would have been better
I ordered enchiladas and I ate 'em
Ali had the fruit punch
When we finished we thought for ways to get back
I had a hunch
Ali said, «Pay for lunch»
So I did it Pulled out the wallet and I saw this wicked beautiful lady
She was a waitress there
Put the wallet down and stared and stared
To put me back into reality, here’s Shaheed:
«Yo, Tip, man, you got what you need?»
I checked for keys and started to step
What do you know, my wallet I forget
Yo, it was a brown wallet, it had props numbers
Had my jimmy hats I got to get it man
Lord, have mercy
The heat got hotter, Ali stars to curse me I fell bad but he makes me feel badder
Chit-chit-chatter, car stars to scatter
Breaking on out, we was Northeast bound
Jettin' on down at the seepd of sound
Three days coming and three more going
We get back and there was no slack
490 Madison, we’re here, Sha
He said, «All right, Tip, see you tomorrow»
Thinking about the past week, the last week
Hands go in my pocket, I can’t speak
Hopped in the car and torpe’ed to the shack
Of Shaheed, «We gotta go back"when he said
«Why?"I said, «We gotta go
'Cause I left my wallet in El Segundo»
Yeah, I left my wallet in El Segundo
Left my wallet in El Segundo
Left my wallet in El Segundo
I gotta get, I got-got ta get it

가사 번역

어머니는 한 달 동안 멀리 갔다
그녀와 바다 라이너 선박에 일부 친구
그녀는 나를 집으로 떠나서 큰 실수를했다
난 배회해야 해서 전화받았어
알리에게 무슨 일이 벌어졌는지 물어봤어
내가 데려오라고 해서
닷지 다트,'74 했다
엄마가 마당을 떠났는데 하나 더 필요했어요
샤히드가 내게 백개의 전령으로 덮여 있었다.
브루클린을 떠나 큰 트랙을 만들었어
벨트를 아래로 몰아,도관에 얻었습니다
유료 온,우리는 지불하고 그것을 통해 갔다 목적지가 없었다,우리는 탐구에 있었다
알리가 뒤에 누워서 쉬려고
2 일 반 동안 도로를 몰았다
태양은 먼지투성이였어요
그때 그림은 내 눈을 붙 잡았다
한 사람이 한 솜브레로 네 발 높
우리가 그의 검지 손가락에 그의 모자를 밀고 있었다 물어 이상 당겼다
"엘세군도"라고 그는 말했다,"내 이름은 페드로
방향이 필요하면 빨리 말해줄게»
필요한 문명,어떤 종류의 예약
남쪽 1 마일이라는데 패스트 푸드 스테이션이 있대
고마워요,세너 내가 모터를 시작으로
알리가"팁,왜 여기까지 운전해?»
(잘 지갑이 어떻게 생겼는지 나에게 설명)
여하튼 주유소 우리 통과
우리는 가스를 얻고 땅벌레를 얻기 위해 갔다
어디선가 예쁜 술집이었는데
어디라도 더 좋았을 거야
엔칠라다를 시켜서 먹었어요
알리 과일 펀치를 했다
우리가 완료되면 우리는 다시 얻을 수있는 방법에 대한 생각
나는 직감을했다
알리가 말했다,"점심을 지불»
그래서 지갑을 꺼내서 이 사악한 아름다운 여인을 봤어요
거기 웨이트리스였어요
지갑을 아래로 두고 보고 응시했습니다
나를 다시 현실로 끌어들이기 위해,여기에 샤히드가 있습니다:
"요,팁,사람,당신은 당신이 필요로하는 것을 가지고?»
나는 키를 확인하고 단계를 시작했다
내가 잊은 지갑은
요,그것은 갈색 지갑이었다,그것은 소품 번호를했다
내 지미 모자를 가지고 나는 그것을 사람을 얻을 수있어
주님,자비를 베푸소서
더워지고,알리 스타가 날 저주했어.내가 떨어졌지만,그는 나를 더 기분 좋게 만든다.
전표-전표-잡담,자동차 별 분산
속보,우리는 북동쪽 바인딩 했다
소리를 내며 내려오기
삼일 앞으로 세 더 가고
우리는 다시 얻을 여유를 없었다
(490)매디슨,우리는 샤,여기있어
그는 말했다,"좋아,팁,내일 보자»
지난 주,지난 주에 대해 생각
손은 내 주머니에 이동,나는 말할 수 없다
차에 올라타서 판잣집에 총을 쐈어
샤히드의'우리 돌아가야 해'
"왜?"나는 말했다,"우리는 가야 해
내 지갑을 엘세군도에 놔두고 왔거든»
네,지갑을 엘세군도에 두고 왔어요
엘세군도에 지갑을 놔두고
엘세군도에 지갑을 놔두고
난 가야 돼,난...