A1 — The Life That Could Have Been 가사 및 번역

이 페이지에는 A1의 노래 "The Life That Could Have Been"의 가사 및 한국어 번역이 포함되어 있습니다.

가사

I meet someone the other day
It’s good to see her face again
She’s the one who got a way
Way back when
Showed photos of her family
Soon to marry mum to be She used to want all that with me And she smiled and I laughed
Then I imagined if I didn’t take that fight
What would my world be like?
Would I be standing at the altar by her side?
Would her child be mine?
And I think that I’ve just seen
The Life That Could Have Been
She’s happy now and that’s a fact
And who am I to mess with that
So I won’t try to get her back
In a way I’m glad
'Cause that was then and this is now
Still I can’t help but think about
All the things that I’m without
But I wave the white flag
Then I imagined if I didn’t take that fight
What would my world be like?
Would I be standing at the altar by her side?
Would her child be mine?
And I think that I’ve just seen
The Life That Could Have Been
And as she was walking away
I thought I saw her
Turn back and hesitate
Look at me as if to say
I imagined if you didn’t take that fight
What would my world be like?
Would you be standing at the altar by my side?
What would our child look like?
Then I imagined if I didn’t take that fight
What would my world be like?
Would I be standing at the altar by her side?
Would her child be mine?
And it’s the strangest thing
And I think that I’ve just seen
The Life That Could Have Been
The Life That Should Have Been

가사 번역

저번에 누굴 만났는데
그녀의 얼굴을 다시 보는 것이 좋다
그녀는 길을 가진 사람입니다
방법 뒤 때
그녀의 가족의 사진을 보여 주었다
곧 엄마와 결혼하기 위해 그녀는 나와 함께 모든 것을 원하는 데 사용되는 그녀는 미소를 지었다 나는 웃었다
내가 그 싸움을 하지 않았다면
내 세계는 어떡할까?
내가 옆에 제단 앞에 서 있을까?
그녀의 아이는 내 아이일까요?
그리고 난 그냥 본 것 같아요
그 삶은
그녀는 지금 행복하고 그게 사실이야
그리고 나는 그 엉망 내가 누구입니까
그래서 나는 그녀를 다시 얻으려고 노력하지 않을 것이다
는 방법으로 나는 기쁘다
그 때 였고 지금은 이렇게 됐으니까
아직도 나는 생각할 수 없다
내가 없는 모든 것들
그러나 나는 흰 깃발을 흔들
내가 그 싸움을 하지 않았다면
내 세계는 어떡할까?
내가 옆에 제단 앞에 서 있을까?
그녀의 아이는 내 아이일까요?
그리고 난 그냥 본 것 같아요
그 삶은
그리고 그녀는 멀리 걷고 있었다
나는 그녀를 본 줄 알았는데
다시 돌려 주저
내 눈을 봐요
그 싸움을 하지 않았을까?
내 세계는 어떡할까?
제 옆에 제단에 서 계시겠어요?
우리 아이는 어떻게 생겼을까?
내가 그 싸움을 하지 않았다면
내 세계는 어떡할까?
내가 옆에 제단 앞에 서 있을까?
그녀의 아이는 내 아이일까요?
그리고 그것은 이상한 일입니다
그리고 난 그냥 본 것 같아요
그 삶은
그래야만 했던 삶