'A67 — L'inno dei muralisti 가사 및 번역
이 페이지에는 'A67의 노래 "L'inno dei muralisti"의 가사 및 한국어 번역이 포함되어 있습니다.
가사
Quando il sole splende in cielo
tutto il mondo è colorato,
quando invece è nuvoloso,
la tristezza viene giù…
Ma c'è un grigio più pesante
che si annida nel cervello:
per combatter proprio quello,
a noi piace colorar.
Bianco, rosso, giallo e nero,
nero, rosso, giallo e blu:
i colori sono questi, tutti
gli altri li fai tu!
Chi non ha casa e lavoro
si è saziato di tristezza,
ma in un mondo colorato
la coscienza crescerà.
Per far nascer la coscienza
coloriamo il nostro mondo:
un ambiente più giocondo
il riscatto aiuterà…
Bianco, rosso, giallo e nero,
nero, rosso, giallo e blu:
i colori sono questi, tutti
gli altri falli tu!
가사 번역
태양이 하늘에서 빛날 때
전 세계는 화려한,
흐린 때,
슬픔은 내려 온다.…
그러나 더 무거운 회색이 있습니다
뇌에 중첩:
그냥 싸울,
우리는 색상을 좋아한다.
백색,빨강,노랗고와 검정,
까맣고,빨강,노랗고와 파란:
색상은 모두,이 있습니다
당신은 다른 사람을!
집도 직장도 없고
그는 슬픔으로 가득 차 있었다,
그러나 다채로운 세계에서
의식은 성장할 것입니다.
의식을 낳기 위해서
우리는 우리의 세계를 착색합니다:
더 장난 환경
몸값은 도움이 될 것입니다…
백색,빨강,노랗고와 검정,
까맣고,빨강,노랗고와 파란:
색상은 모두,이 있습니다
당신은 다른 사람을!