ABBA — Gimme! Gimme! Gimme! (A Man After Midnight) 가사 및 번역
이 페이지에는 ABBA의 노래 "Gimme! Gimme! Gimme! (A Man After Midnight)"의 가사 및 한국어 번역이 포함되어 있습니다.
가사
Half past twelve
And I’m watching the late show in my flat all alone
How I hate to spend the evening on my own
Autumn winds
Blowing outside my window as I look around the room
And it makes me so depressed to see the gloom
There’s not a soul out there
So one to hear my prayer
Gimme gimme gimme a man after midnight
Won’t somebody help me chase the shadows away
Gimme gimme gimme a man after midnight
Take me through the darkness to the break of the day
Movie stars
Find the end of the rainbow, with a fortune to win
It’s so different from the world I’m living in Tired of T.V.
I open the window and I gaze into the night
But there’s nothing there to see, no one in sight
There’s not a soul out there
So one to hear my prayer
Gimme gimme gimme a man after midnight
Won’t somebody help me chase the shadows away
Gimme gimme gimme a man after midnight
Take me through the darkness to the break of the day
Gimme gimme gimme a man after midnight…
Gimme gimme gimme a man after midnight…
There’s not a soul out there
No one to hear my prayer
Gimme gimme gimme a man after midnight
Won’t somebody help me chase the shadows away
Gimme gimme gimme a man after midnight
Take me through the darkness to the break of the day
Gimme gimme gimme a man after midnight
Gimme gimme gimme a man after midnight
가사 번역
열두 과거 반
그리고 나 혼자 집에 늦게 쇼를보고 있어요
어떻게 내가 내 자신에 저녁을 보내고 싫어
가을 바람
내가 방 주위를 보면 내 창 밖에서 불고
어둠을 보다니 너무 우울해
밖에 영혼이 없어
그래서 하나는 내 기도를 듣고
자정을 마치고 한 남자를 이리 줘요
누가 그림자를 쫓아다닐 수 있게 도와주지 않겠어?
자정을 마치고 한 남자를 이리 줘요
날 어둠속으로 데려가
영화 배우
승리 할 재산,무지개의 끝을 찾기
티비에 지친 세상과는 너무 달라
나는 창을 열고 밤에 시선
하지만 아무것도 볼 수 없다,눈에 아무도
밖에 영혼이 없어
그래서 하나는 내 기도를 듣고
자정을 마치고 한 남자를 이리 줘요
누가 그림자를 쫓아다닐 수 있게 도와주지 않겠어?
자정을 마치고 한 남자를 이리 줘요
날 어둠속으로 데려가
자정을 마치고 한 남자를 이리 줘요…
자정을 마치고 한 남자를 이리 줘요…
밖에 영혼이 없어
내 기도를 들어줄 사람
자정을 마치고 한 남자를 이리 줘요
누가 그림자를 쫓아다닐 수 있게 도와주지 않겠어?
자정을 마치고 한 남자를 이리 줘요
날 어둠속으로 데려가
자정을 마치고 한 남자를 이리 줘요
자정을 마치고 한 남자를 이리 줘요