ABBA — Why Did It Have To Be Me? 가사 및 번역
이 페이지에는 ABBA의 노래 "Why Did It Have To Be Me?"의 가사 및 한국어 번역이 포함되어 있습니다.
가사
When you were lonely, you needed a man
Someone to lean on, well I understand
It’s only natural
But why did it have to be me?
Nights can be empty, nights can be cold
So you were looking for someone to hold
That’s only natural
But why did it have to be me?
I was so lonesome, I was blue
I couldn’t help it, it had to be you and I Always thought you knew the reason why
I only wanted a little love affair
Now I can see you are beginning to care
But baby, believe me It’s better to forget me Men are toys in the game that you play
When you get tired, you throw them away
That’s only natural
But why did it have to be me?
Falling in love with a woman like you
Happens so quickly, there’s nothing to do It’s only natural
But why did it have to be me?
I was so lonesome, I was blue
I couldn’t help it, it had to be you and I Always thought you knew the reason why
I only wanted a little love affair
Now I can see you are beginning to care
But baby, believe me It’s better to forget me
가사 번역
외로울 땐 남자가 필요했어
누군가가 기댈,잘 나는 이해
그것은 단지 자연
근데 왜 내가 그래야만 했어?
밤은 비어있을 수 있으며 밤은 추울 수 있습니다
그래서 당신은 누군가를 찾고 있었다
그것은 단지 자연 스럽습니다
근데 왜 내가 그래야만 했어?
나는 너무 외로웠고,나는 파란색이었다
나는 그것을 도울 수 없었다,그것은 당신이어야했고,나는 항상 당신이 왜 그 이유를 알고 있다고 생각했다
나는 단지 약간의 연애를 원했다
이제 네가 걱정하기 시작했구나
하지만 아기,그것은 나를 잊지 더 나은 날 믿어 남자는 당신이 재생 게임에 장난감입니다
당신이 피곤 얻을 때,당신은 그들을 멀리 던져
그것은 단지 자연 스럽습니다
근데 왜 내가 그래야만 했어?
너 같은 여자와 사랑에 빠지다니
너무 빨리 발생,그것은 단지 자연의 할 아무것도 없다
근데 왜 내가 그래야만 했어?
나는 너무 외로웠고,나는 파란색이었다
나는 그것을 도울 수 없었다,그것은 당신이어야했고,나는 항상 당신이 왜 그 이유를 알고 있다고 생각했다
나는 단지 약간의 연애를 원했다
이제 네가 걱정하기 시작했구나
하지만 날 잊는 게 낫다고 믿어