Abel Pintos — Que Viva la Chacarera 가사 및 번역
이 페이지에는 Abel Pintos의 노래 "Que Viva la Chacarera"의 가사 및 한국어 번역이 포함되어 있습니다.
가사
Nos matan, siempre nos matan
Nos tiran con lo que tienen
Nos venden las pastillitas
Pa’que no nazcan los nenes
Pero nos queda la tierra
Pa’que paguen lo que deben
Venimos siendo los pobres
Somos subdesarrollados
Pero basta de colonias
Ahorita estamos cansados
Antes de los españoles
Eramos civilizados
Por eso te pido hermano
Que escuches mi chacarera
Que es música de tu tierra
Es música verdadera
Herencia de Quechuas, turcos
Raza, esperanza y bandera
Arriba los corazones
Abiertas nuestras fronteras
Alegría pa’mi pueblo
Gente que lucha y espera
¡Que vivan los argentinos
Que viva la chacarera!
De a poco vamos creciendo
Nos vamos haciendo grandes
Metiendo hombro con hombro
Matando miedos cobardes
Solo peleando la vida
Podemos ir pa’adelante
Juntitos vayamos todos
Bailando la chacarera
Pa’poder ver al invierno
Vestido de primavera
Sacame a los que me sacan
Virgencita milagrera
Que bueno vernos contentos
Con lo poco que nos queda
Corrientes yo te devuelvo
Mi sangre chamamecera
Mandinga hizo las trincheras
Tata Dios la chacarera
Arriba los corazones
Abiertas nuestras fronteras
Alegría pa’mi pueblo
Gente que lucha y espera
¡Que vivan los argentinos
Que viva la chacarera!
가사 번역
그들이 우리를 죽이고,그들은 항상 우리를 죽이
그들은 그들이 무엇을 가지고 우리를 던져
우리한테 약을 팔아
아기가 태어나지 않도록
그러나 우리는 여전히 땅을 가지고 있습니다
그들이 빚을 지불
우린 가난했어
우리는 낙후되고 있습니다
그러나 식민지는 더 이상 없습니다.
이제 우리는 피곤
스페인 사람 앞에서
우리는 문명화되었다.
그래서 묻는 거야
내 자카레라 말을 들어
어느 것이 당신의 땅에서 음악
진짜 음악이야
케추아의 유산,터크스
인종,희망 및 깃발
마음 위로
우리의 국경을 열어
조이 파미 피플
싸우고 기다리는 사람들
아르헨티나 만세
자카레라 만세!
조금씩 우리는 성장하고 있습니다
우리는 큰지고있어
어깨를 어깨에 올리기
비겁한 두려움 살해
그냥 삶을 싸움
우리는 갈 수 있습니다.
모두 함께 가자
차카레라 춤
겨울을 보고
봄 복장
날 잡으라고 해
비르겐시타 밀라 그레라
우리가 행복 참조하는 방법 좋은
우리가 남긴 작은 것들로
코리엔테스...
나의 카메메세라 피
만딩가가 트렌치를 만들었어
타타 디오스라차카레라
마음 위로
우리의 국경을 열어
조이 파미 피플
싸우고 기다리는 사람들
아르헨티나 만세
자카레라 만세!