Abney Park — The Wrath of Fate 가사 및 번역

이 페이지에는 Abney Park의 노래 "The Wrath of Fate"의 가사 및 한국어 번역이 포함되어 있습니다.

가사

The rain was blowing
The lightning cracked
All the windows smashed
With sails scorched or barely there
All our hopes were dashed
With tethered lines and planking charred
The ship stayed on its course
Our fires lit, the clouds around,
And we felt deep remorse
But the crew stayed at its post
And the Captain at his wheel!
We all endured the wrath of fate
But thought our fate was sealed
A chain’s as weak as its weakest link
And rust did cut us through
But strength in arms and hearts and heads
Held 'cause our course was true
A traitor lay within our midst and stirred unrest within
From vanity or selfishness or any other sin
With fires set and lanyards cut
The traitor did jump ship
And left the blazing falling corpse
Of vessel in our grip
But the crew stayed at its post
And the Captain at his wheel!
We all endured the wrath of fate
But thought our fate was sealed
A chain’s as weak as its weakest link
And rust did cut us through
But strength in arms and hearts and heads
Held 'cause our course was true
And down we plunged, a fireball
A skeletal frame of ash
With airbags burst three thousand feet
All our hopes were dashed
Nothing could keep that ship aloft
So, so down we crashed
Five hundred fathoms down we fell
Toward briny deep we splashed!
But the crew stayed at its post
And the Captain at his wheel!
We all endured the wrath of fate
But thought our fate was sealed
A chain’s as weak as its weakest link
And rust did cut us through
But strength in arms and hearts and heads
Held 'cause our course was true
The ocean hit like wall of stone
The creak of timbers like banshee’s moan
But through the resolve of the Captain’s crew
Waves broke bow and then withdrew
The mast was charred but still so strong
So sails we did raise
The windows gone above waterline
The water quenched the blaze
With lightning bolts quite far aloft
And gentle wind below
The Captain’s crew and battered ship
Sailed into sunset’s glow
But the crew stayed at its post
And the Captain at his wheel!
We all endured the wrath of fate
But thought our fate was sealed
A chain’s as weak as its weakest link
And rust did cut us through
But strength in arms and hearts and heads
Held 'cause our course was true
But strength in arms and hearts and heads
Held 'cause our course was true

가사 번역

비가 불고 있었다
금이 간 번개
모든 창 박살
불타거나 거의 거기에 돛을 올렸습니다
우리의 모든 희망은 점선되었다
닿는 선 및 탄화 계획을 가진
배는 그 과정에 머물렀다
우리의 화재,구름 주위에 불,
그리고 우리는 깊은 양심의 가책을 느꼈다
그러나 승무원은 그 자리에 머물렀다
그리고 그의 바퀴의 선장!
우리 모두는 운명의 분노를 참았습니다
하지만 우리의 운명은 봉인 된 생각
사슬은 가장 약한 링크만큼 약합니다
그리고 녹은 우리를 통해 잘라 않았다
하지만 팔과 심장과 머리의 힘
우리의 과정이 사실이었기 때문에 개최
반역자는 우리 가운데 누워 내 불안을 교반
허영이나 이기심이나 다른 죄로부터
불 세트 그리고 방아끈 커트로
배신자가 배를 뛰어내렸다.
그리고 타오르는 떨어지는 시체를 왼쪽
우리의 그립에 있는 배의
그러나 승무원은 그 자리에 머물렀다
그리고 그의 바퀴의 선장!
우리 모두는 운명의 분노를 참았습니다
하지만 우리의 운명은 봉인 된 생각
사슬은 가장 약한 링크만큼 약합니다
그리고 녹은 우리를 통해 잘라 않았다
하지만 팔과 심장과 머리의 힘
우리의 과정이 사실이었기 때문에 개최
그리고 아래로 우리는 불덩이를 뛰어 들었다
재의 골격 프레임
에어백으로 삼천 피트 버스트
우리의 모든 희망은 점선되었다
아무것도 배를 위에 둘 수 없었다
그래서,그래서 아래로 우리는 추락
5 백 패덤 아래로 우리는 떨어졌다
거친 깊은 방향으로 우리는 튀 겼다!
그러나 승무원은 그 자리에 머물렀다
그리고 그의 바퀴의 선장!
우리 모두는 운명의 분노를 참았습니다
하지만 우리의 운명은 봉인 된 생각
사슬은 가장 약한 링크만큼 약합니다
그리고 녹은 우리를 통해 잘라 않았다
하지만 팔과 심장과 머리의 힘
우리의 과정이 사실이었기 때문에 개최
바다는 돌 벽 같은 히트
밴시의 신음 같은 갱단의 삐걱 거리는 소리
하지만 선장의 승조원들의 결의를 통해
파도는 활을 부러 다음 철수
돛대는 탄 그러나 아직도 이렇게 강했습니다
돛을 올렸고
창문이 물줄기 위에 있어
물 불꽃을 침묵
번개 볼트 아주 멀리 위에
그리고 아래 부드러운 바람
선장의 승무원 및 폭행 선박
일몰의 빛으로 항해
그러나 승무원은 그 자리에 머물렀다
그리고 그의 바퀴의 선장!
우리 모두는 운명의 분노를 참았습니다
하지만 우리의 운명은 봉인 된 생각
사슬은 가장 약한 링크만큼 약합니다
그리고 녹은 우리를 통해 잘라 않았다
하지만 팔과 심장과 머리의 힘
우리의 과정이 사실이었기 때문에 개최
하지만 팔과 심장과 머리의 힘
우리의 과정이 사실이었기 때문에 개최