Adam & The Ants — The Magnificent Five 가사 및 번역
이 페이지에는 Adam & The Ants의 노래 "The Magnificent Five"의 가사 및 한국어 번역이 포함되어 있습니다.
가사
long ago in London town
a man called Ant sat deeply sighing
he was wondering
which side of the fence he was on prick up your ears…
time went by and soon
the one was five young hombres
burning fire
they were in no doubt
which side of the fence they were on prick up your ears (mag-nificent five)…
he who writes in blood
doesn’t want to be read
he must be learned by heart
he’s got to be learned by heart
they believed in sex and looking good
with their own brand of music
they weren’t pandering
so which side of the fence
are you on?
가사 번역
오래 전 런던 타운
개미라는 사람은 깊이 한숨을 앉아 있었다
그는 궁금 해서요
어느 쪽 울타리가 네 귀를 찌르고 있었지?…
시간이 지나고 곧
하나는 다섯 젊은 고향이었다
불타는 불
그들은 의심의 여지가 있었다
그들은 당신의 귀를 쫑에 있던 울타리의 어느 쪽(매기-니펀트 다섯)…
피에 쓴 사람
읽기 싫음
그는 마음속에 의해 배워야합니다
그는 심장에 의해 배워야합니다
그들은 믿고 섹스 좋은 찾고
음악의 그들의 자신의 상표로
그들은 영합하지 않았다
그래서 울타리의 어느 쪽
켰어?