Admiral Twin — Eustice & Isadore 가사 및 번역
이 페이지에는 Admiral Twin의 노래 "Eustice & Isadore"의 가사 및 한국어 번역이 포함되어 있습니다.
가사
Scene i:
A dull and dreary day
What else can you say?
«eustice, you’re always such a bore.»
Why, thank you, isadore."
«they say a door is nothing on it’s own;
It must lead somewhere
I’d like to go somewhere
We could go for a look-about in the attics and the closed rooms
Find diaries and letters of long-dead distant lovers
It’d be just like when we were children sneaking all around
We wouldn’t make a sound;
They’d beat us black and blue if we were found
But they can’t touch us now!
«izzy, don’t mean to be a bore
But really isadore
You know these grey days make me blue
I don’t know what to do
No… there's nothing I want to do.»
Scene ii
The dull and dreary day becomes a dark and stormy night
«eustice, we could go outside and bottle fireflies
Fairy lamps burn bright
In the face of stormy night
And the old black umbrella
Could keep us from all harm
We could go to the lichyard and see what there’s to see
Maybe a cabal meets underneath the banyan trees
It’d be just like when we were children sneaking all around
We wouldn’t make a sound;
We thought they’d reach out from their graves and drag us down
But they don’t scare us now!"
«izzy, don’t mean to be a drag
But I’ll do no such thing;
I’m staying in this chair
I’d probably break my neck
Falling in an open grave
Or catch some horrid, fatal ache.»
«oh eustice, come with me; come outside
It’ll be all right.»
가사 번역
장면 나:
둔하고 무서운 날
당신은 다른 무엇을 말할 수 있습니까?
'유스티스,넌 늘 지루해'»
고마워,이사도어"
"그들은 문이 자신의 아무것도 말한다;
그것은 어딘가에 이어질 필요가있다
나는 어딘가에 가고 싶다
우리는 다락 및 폐쇄 된 객실에 대한-에 대해 살펴 갈 수 있습니다
긴 죽은 먼 연인의 일기와 편지 찾기
우리가 어릴적 몰래 돌아다니면서
소리도 못 내;
우리가 발견 된 경우 그들은 검은 색과 파란색 우리를 이길 것입니다
그러나 그들은 지금 우리를 만질 수 없습니다!
'이지,지루하게 굴고 싶진 않아'
그러나 정말로 isadore
이 회색날이 날 우울하게 만든다는 거 알지?
뭘 해야 할지 모르겠어
아니,내가 하고 싶은 건 없어»
2 장
둔하고 황량한 날은 어둡고 폭풍우 치는 밤이됩니다
"휴스티스,우리는 밖에 나가서 반딧불을 병에 넣을 수 있습니다
요정 램프는 밝은 점화합니다
폭풍의 밤에 직면
그리고 오래된 검은 우산
모든 피해로부터 우리를 지킬 수 있습니다
앞마당으로 가서 뭐가 있는지 볼 수 있어
어쩌면 카발이 반얀 나무 아래에서 만날 수도 있습니다
우리가 어릴적 몰래 돌아다니면서
소리도 못 내;
우리는 그들이 무덤에서 손을 뻗어 우리를 아래로 드래그 거라고 생각
그러나 그들은 지금 우리를 놀라게하지 않습니다!"
"이지,드래그 할 의미하지 않는다
그러나 나는 그런 일을 할 수 없다;
나는 이 의자에 머물고있다
아마 내 목을 부러뜨릴거야.
열린 무덤에 떨어지는
아니면 끔찍하고 치명적인 통증을 느끼거나»
"오,유스티스,나와 함께 가자.
괜찮을 거야»