Advent of Bedlam — The Alabaster Corpse - Consequences 가사 및 번역
이 페이지에는 Advent of Bedlam의 노래 "The Alabaster Corpse - Consequences"의 가사 및 한국어 번역이 포함되어 있습니다.
가사
«I awoke damning the light and knowing that I’m all alone
the darkened room’s silver light,
('tis) a darkness so subtle
I (can) still see
The ghosts of all that has passed and come from our one tryst
The burrow’s humid and warm
but the cold is so deep in my bones
My naked skin is peeling
attempting to shed what was once the mark of your scent on my flesh
Revolting is this feeling
A haunting I cannot embrace
nor escape from at all…
Such emptiness!
Alone I stand and heaving
adrift on a sea of inadequate foam
covering all (and) corroding me I can’t stand my sight
I must seek the night
bury my damned feelings I must kill my illusions,
I… I hope for burning skies rather than this pain!
Sanity’s such a joke when one is broken!
Feelings are such a drag,
a bastard-god's little token!
I am no one at all!
Don’t bother to know me!
A soiled mangle of lies…
I scream but nobody listens!
Embracing my deepest fears…
And I' m left with nothing!
My words are spent in a dream
for one that doesn’t believe them…
(I'm) raping the love of my once giving soul!
If only light would not make you blind
then maybe I could know you!
If only I could bring down the sky
and make the seas tempestuous! (…)"
가사 번역
"나는 빛을 저주하고 내가 혼자 해요 알고 깨어
어두운 방의 은빛,
어둠이 너무 미묘해요.
나는 아직도 볼 수있다
유령은 우리의 한 번의 시도에서 왔습니다
굴의 습하고 따뜻한
하지만 추위가 너무 깊어서
내 알몸 피부는 박리
내 육체에 대한 네 향기의 표식
반란 이 느낌입니다
잊혀지지 않는 나는 받아 들일 수 없다
도 전혀 탈출…
이러한 공허함!
혼자 나는 서서
부적절한 거품 바다에 표류
나를 부식시키는 모든(그리고)커버 나는 내 시야를 견딜 수 없다
나는 밤을 찾아야한다
내 저주받은 감정을 묻어 내 환상을 죽여야한다,
이 고통보다 하늘을 불태웠으면 좋겠어!
정신 나간 농담이 깨졌잖아!
감정이란 그런 드래그야,
망할 신의 작은 토큰!
난 전혀 아니야!
날 아는 건 신경쓰지마!
거짓말의 더러워진 나팔…
나는 비명을 지르지 만 아무도 듣지 않습니다!
내 깊은 두려움을 수용…
그리고 난 아무것도 왼쪽이야!
내 말은 꿈에서 보냈다
그들을 믿지 않는 것을 위해…
(I'm)내 한 번주는 영혼의 사랑을 강간!
빛이 널 장님처럼 만들지 않는다면
그럼 널 알 수 있겠지!
하늘을 내려올 수 있다면
그리고 바다를 온도 조절하십시오! (…)"