Against Me! — Exhaustion & Disgust 가사 및 번역
이 페이지에는 Against Me!의 노래 "Exhaustion & Disgust"의 가사 및 한국어 번역이 포함되어 있습니다.
가사
There is no anger, just growing exhaustion and disgust.
No longer difference between.
A cynicism has been writing itself into my skin,
and I am sick to death of it.
So let it burn in the front yard, along with everything I own.
Piled up and sprayed down with gasoline,
Soak the embers in the broken heads of my guitars as we dance around in circles, torch ourselves in effigy.
Everybody jump up live, love longer
So are you really listening?
I don’t want any part of it.
I was worried and upset about what I’m gonna do without your genre acceptance.
Then it came to me:
You gotta turn your back and abandon it.
I’m taking aim at you; as a focus and recipient of judgment.
Well your politics are easy to remember,
especially when sung along to beats like this, so:
It’s a dirty little secret about money?
It’s a dirty little secret about poverty?
It’s a dirty little secret about hunger?
Another little secret about war and brutality.
There is no romance, no glamour in reality.
What?!
There is no romance, no glamour in reality.
가사 번역
고갈과 혐오를 성장 분노는 없다.
사이 더 이상 차이가 없습니다.
냉소는 내 피부에 자신을 쓰고있다,
그리고 나는 그것의 죽음에 아픈.
내가 가진 모든 것들과 함께 앞마당에 불타게 해
쌓여 가솔린 아래로 스프레이,
내 기타 부서진 머리에 불씨를 흡수해 서클에 춤을 추면서,에피 지에 횃불처럼.
모두가 라이브 점프,더 이상 사랑
정말 듣고 있어요?
난 그 어떤 부분도 원하지 않아
나는 당신의 장르 수용없이 무엇을 할 거 야에 대한 걱정과 화가했다.
그리고 그것은 나에게 온:
뒤로 물러서 버려
나는 당신을 목표로하고 있어요;초점 및 심판의받는 사람으로.
그럼 당신의 정치는 쉽게 기억 할 수 있습니다,
특히 이 같은 비트를 따라 노래 할 때,그래서:
그것은 돈에 대한 더러운 작은 비밀인가?
그것은 빈곤에 대한 더러운 작은 비밀인가?
굶주림에 대한 더러운 작은 비밀인가?
전쟁과 만행에 대한 또 다른 작은 비밀.
로맨스와 현실의 매력이 없어요
뭐?뭐?!
로맨스와 현실의 매력이 없어요