Ahmet Kaya — Bir Minik Kız Çocuğu 가사 및 번역
이 페이지에는 Ahmet Kaya의 노래 "Bir Minik Kız Çocuğu"의 가사 및 한국어 번역이 포함되어 있습니다.
가사
Ona her gün rastlardım, kuyruğun bir ucunda
Bir minibüs parası, sımsıkı avucunda
Uykusuna doymamış, kırpışan gözleriyle
Anlarsa baktığımı, başı inerde öne
Bildiğim kadarıyla ölmüş anne, babası
Okulundan koparıp işe koymuş ablası
Ne rüyalar görürdü, kim bilir yol boyunca
Hep gülümserdi yüzü, ansızın uyanınca
Bir minik kız çocuğu, saçları darmadağın
Yollarda yalın ayak üşür, üşür, üşür elleri
Meraklandım birkaç gün durakta görmeyince
Tanıyanlar söyledi, inanmadım ilk önce
Dalmış bir gün rüyaya mavi önlük içinde
Fabrika değil sanki, bir okul bahçesinde
İşte o an dişliler kapmış iki elini
Böyle ödemiş yavrum rüyanın bedelini
Tebessüm donup kalmış ağzının kenarında
Solu vermiş minik kız henüz ilk baharında
Bir minik kız çocuğu, bir minik kuş yüreği
Ölümün kucağında üşür, üşür, üşür elleri
가사 번역
나는 큐의 한쪽 끝에서,매일 그와 함께 실행 것
밴을 위해 돈,당신은 꽉 얻었다
불포화 잠을,반짝 반짝 빛나는 눈
내가 찾고 있다는 걸 알면
내가 아는 한,그의 부모는 죽었다.
그 이전 자매 누구 뽑아 그 서 학교 고 넣어 그 하기 일
누가 그가 길을 따라 것 어떤 꿈을 알고
그의 얼굴이 갑자기 일어 났을 때 그는 항상 미소를 지었다
어린 소녀,그녀의 머리는 모두 엉망
도로에 맨발 감기,감기,찬 손
며칠간 경찰서에서 못 봤을 때가 궁금했어요
그 말을 알고 있던 사람들은,나는 처음에 그것을 믿지 않았다
블루 앞치마 하루 꿈에 뛰어
공장이 아니라 학교야
기어가 두 손을 잡고 때이다
그래서 꿈을 꾼 거야
미소는 당신의 입 끝에 얼었습니다
왼손을 든 어린 소녀는 그녀의 첫 봄에
어린 소녀,작은 새 심장
죽음의 무릎에 감기,감기,차가운 손