Айдар Галимов — Кызыл розалар 가사 및 번역
이 페이지에는 Айдар Галимов의 노래 "Кызыл розалар"의 가사 및 한국어 번역이 포함되어 있습니다.
가사
Күптән түгел бүләк иткән идең
Бәхет гөле — хуш исле кызыл розалар.
«Яратам!» — дип әйтмәсәң дә беләм:
Сөю билгеләре бит алар,
Сөю билгеләре бит алар.
Кызыл розалар, кызыл розалар,
Кызыл розалар — сөю гөлләре,
Кызыл розалар, кызыл розалар —
Күңелләремнең кайнар хисләре.
Тик озакка җитсен мәхәббәтең,
Сулмасыннар бәхет гөлләрең.
Кемнәр генә сезгә сокланмый,
Сөю гөле, бәхет гөле — кызыл розалар,
Тик гөлләрең чәнечкеләр генә саклый,
Сузылмасын өчен ят куллар,
Сузылмасын өчен ят куллар.
Кызыл розалар, кызыл розалар,
Кызыл розалар — сөю гөлләре,
Кызыл розалар, кызыл розалар —
Күңелләремнең кайнар хисләре.
Тик озакка җитсен мәхәббәтең,
Сулмасыннар бәхет гөлләрең.
가사 번역
최근에 주어진
행복의 꽃-향기로운 붉은 장미.
"나는 당신을 사랑합니다! 무슨 말을 해야 할지 모르겠어:
휘장,
결국,이 사랑의 징후입니다.
빨간 장미,빨간 장미,
빨간 장미-사랑의 꽃,
빨간 장미,빨간 장미 —
내 영혼의 뜨거운 감정.
하지만 오래,
그들이 행복의 꽃에 숨을 보자.
누가 당신 만이 존경하지 않는,
사랑의 꽃,행복의 꽃-빨간 장미,
그러나 꽃 만이 꽃에 남아 있었다.,
호수,
스트레칭 하지 않기 위해.
빨간 장미,빨간 장미,
빨간 장미-사랑의 꽃,
빨간 장미,빨간 장미 —
내 영혼의 뜨거운 감정.
하지만 오래,
그들이 행복의 꽃에 숨을 보자.