Aisles — The Rise of the White Sun 가사 및 번역

이 페이지에는 Aisles의 노래 "The Rise of the White Sun"의 가사 및 한국어 번역이 포함되어 있습니다.

가사

In cold sweat sitting on this bench
Odd questions through my restless mind
Could they have seen what I’ve just seen?
Expressions like if nothing is wrong
It’s as though, I’m in this alone
Today, the sun is shining brighter
The kids keep playing gaily on the sidewalk
As the sun touches them with its rays
See their small shapes, burning fiercely
Now this seems the end
of my sanity and normal world
My eyes feel broken inside
And the light is turning harmful
I start breaking away
From the normal shades of things
On the street I see bleached faces
And their expressions can’t be seen
It’s burning outside
Is it so hard to make you see?
Life should be a race to be faced again
Now my race has sunk in fears… in fear
Let me wail and cry!
«No matter how you soak your eyes!»
Could I prevent this fate?
«Just hear the men that were born blind
Be your own night»
The sun has hidden now
and through my window pane
The night’s a paint of glassy tones
I’ll stay outside until sunrise
I’m walking inside
Haunted fields I never reach
Is the night enhancing my sight?
Just a faint moon shone on me There are tears in my eyes
Are they streams of misty winds
I will see the woods moving slightly
And so the leaves will dance with me…
…The night is here

가사 번역

이 벤치에 앉아 차가운 땀에
내 불안 마음을 통해 이상한 질문
그들은 내가 방금 본 것을 볼 수 있었습니까?
아무 것도 잘못된 경우와 같은 표현
마치,나 혼자 이거야
오늘,태양이 밝게 빛나고 있습니다
애들이 게일리를 길바닥에서 계속 연주해요
태양이 광선으로 닿을 때
맹렬하게 불타는 그들의 작은 모양을보십시오.
이제이 끝을 보인다
나의 온건함과 정상 세계의
내 눈은 내부의 깨진 느낌
그리고 빛이 유해 돌고
나는 멀리 헤어지기 시작
사물의 정상적인 그늘에서
거리에서 나는 표백 된 얼굴을 본다
그리고 그들의 표현은 볼 수 없습니다
밖에 불타고 있어
그렇게 보기 힘들어?
인생은 다시 직면 할 경주해야합니다
이제 내 종족은 공포로 침몰했다
날 떨고 울게 해줘!
"아무리 당신이 당신의 눈을 적시 방법!»
이 운명을 막을 수 있을까?
"그냥 장님 태어난 사람을 듣고
너의 자신의 밤이 되십시요»
태양은 이제 숨겨져 있습니다
그리고 내 창 창을 통해
밤은 투명한 색조의 페인트야
나는 일출 전까지 밖에 머무를 것이다
나는 안으로 걷고 있어요
내가 도달하지 않는 유령의 들판
밤 내 시력을 향상인가?
그냥 희미한 달이 나에게 빛났다 내 눈에 눈물이 있습니다
그들은 안개 낀 바람의 흐름입니까
나는 숲이 약간 움직이는 것을 볼 것이다
잎이 나와 춤을 출 거야…
...밤이 여기 있습니다