Aşık Mahsuni Şerif — Nem Kaldı 가사 및 번역
이 페이지에는 Aşık Mahsuni Şerif의 노래 "Nem Kaldı"의 가사 및 한국어 번역이 포함되어 있습니다.
가사
Böyle parsel parsel bölünmüş Dünya
Bir dikili daştan gayrı ne’m kaldı?
Dost köyümden ayağımı kestiler
Bir akılsız baştan gayrı ne’m kaldı?
Ne’m kaldı, ne’m kaldı?
Bir akılsız baştan gayrı n’em kaldı?
Ne’m kaldı, ne’m kaldı?
Ali geçinenler Osman çıktılar
Şimdi ettiğine pişman çıktılar
Eski dostlar bize düşman çıktılar
Birkaç türlü kuştan gayrı ne’m kaldı?
Ne’m kaldı, ne’m kaldı?
Birkaç türlü kuştan gayrı ne’m kaldı?
Ne’m kaldı, ne’m kaldı?
Padişah değilim çekim oturam
Saraylar kurup da asker yetirem
Armağanım yoktur dosta götürem
Gözlerimde yaştan gayrı ne’m kaldı?
Ne’m kaldı, ne’m kaldı?
Hediyem yoktur ki dosta götürem
Birkaç damla yaştan gari ne’m kaldı?
Ne’m kaldı, ne’m kaldı?
Mahzuni Şerif'im çıksam dağlara
Rast gelsem bir avcı vurmuş merala
Doldur tüfeğini beni yarala
Hayatıma borçtan gayrı ne’m kaldı?
Ne’m kaldı, ne’m kaldı?
Benim bana borçtan gayrı ne’m kaldı?
Ne’m kaldı, ne’m kaldı?
가사 번역
이러한 소포는 소포의 세계를 분할
남은 게 뭡니까?하지만 수 놓은 대쉬요?
그들은 내 친절한 마을에서 내 발을 잘라
또 뭐가 남았지?
내가 뭘 가졌는데?
또 뭐가 남았지?
내가 뭘 가졌는데?
Ali kayenler 오스만ıktılar
이제 그들은 그들이 한 일을 후회합니다.
옛 친구들은 우리를 배신했다
나는 새의 몇 가지 종류를 제외하고 무엇을 왼쪽 있습니까?
내가 뭘 가졌는데?
나는 새의 몇 가지 종류를 제외하고 무엇을 왼쪽 있습니까?
내가 뭘 가졌는데?
쏘지 않을 거야 술탄 오투라
나는 궁전을 짓고 군인 역할을 할 수 있습니다
친구한테 줄 선물이 없어
나는 내 눈에 나이하지만 왼쪽 무엇을 할 수 있습니까?
내가 뭘 가졌는데?
친구한테 줄 선물이 없어
몇 방울 남은 게 뭐야?
내가 뭘 가졌는데?
산으로 올라가면 난 슬픈 보안관이야
만약 내가 메랄라 사냥꾼 총을 맞는다면
총으로 가득 채워요
나는 빚 외에 내 삶에 무엇을 남아 있습니까?
내가 뭘 가졌는데?
대출보다 더 남은 게 뭐죠?
내가 뭘 가졌는데?