Aşık Mahsuni Şerif — Vurun Beyler 가사 및 번역
이 페이지에는 Aşık Mahsuni Şerif의 노래 "Vurun Beyler"의 가사 및 한국어 번역이 포함되어 있습니다.
가사
Vurun beyler vurun meydan sizindir
Bizim de olacak zamanı vardır
Uykudan uyandım görmez gözlerim
Şimdilik başımın dumanı vardır
Uykudan uyandım görmez gözlerim
Şimdilik başımın dumanı vardır
Haydar, Haydar, Haydar, gül yüzlüm Haydar
Bir kere yüzünü yüzüme dönder
Bizim tarlamızın keseği serttir
Ezilmez bükülmez dert oğlu derttir
Yiğit meydanından dönen namerttir
Yiğidin mazluma amanı vardır
Yiğit meydanından dönen namerttir
Yiğidin mazluma amanı vardır
Hey bre Mahzuni ah bizim beyler
Ah bre yandığım imanım köyler
Ölen öldü artık el bize neyler
Nice yahşilerin yamanı vardır
Ölen öldü artık el bize neyler
Nice yahşilerin yamanı vardır
Vardır, vardır, Dünya, çok insan vardır
İnsan olmayan yoktur
가사 번역
쳐,얘들아. 그것을 누르십시오. 광장은 당신 것입니다.
우리가 될 시간이있다
나는 잠에서 깨어 내 눈은 볼 수 없었다
지금은 머리가 연기로 가득 차 있어요
나는 잠에서 깨어 내 눈은 볼 수 없었다
지금은 머리가 연기로 가득 차 있어요
헤이다르,헤이즐램 헤이다르
네 얼굴을 내 얼굴에 대고
우리의 분야는 어렵다
깨지지 않는,깨지지 않는,문제의 아들은 문제입니다.
나머티르,용감한 광장에서 돌아오는 길
영웅은 약자를 불쌍히 여긴다
나머티르,용감한 광장에서 돌아오는 길
영웅은 약자를 불쌍히 여긴다
안녕 브레 마흐 주니 아 우리의 여러분
아 브레 나는 나의 믿음 마을을 태워
♪The dead are dead♪♪what's the matter with us♪
얼마나 많은 야훼가 패치가 있습니까
♪The dead are dead♪♪what's the matter with us♪
얼마나 많은 야훼가 패치가 있습니까
세상에는 사람들이 너무 많아
인간이 아닌 사람은 없다.