Akhenaton — Mon texte le savon part III 가사 및 번역

이 페이지에는 Akhenaton의 노래 "Mon texte le savon part III"의 가사 및 한국어 번역이 포함되어 있습니다.

가사

Dire qu’il y avait cette colère en moi, profonde et étrange
Nécessaire à mes yeux, obsédé par la revanche
Sur la vie, comme si elle m’avait trahi, ou banni de la liste
J'étais de ceux qui dansaient l’insultant sur la piste
En fait on est comme ces gens qui se mentent
La haine est le mal, et la peur est son assistante
Même s’ils se cachent derrière l’offre et la demande
Amère est la récolte, si amère est la semence
Inutiles, nos luttes sont rendues
Quelques euros saupoudrés, lèvent une armée de vendus
Prête à passer tous les voisins sur le fil du couteau
Au nom du baril, du fric et de Monsanto
Je ne sais plus comment le crier, des fois les mots me font défaut
Je prends le stylo, les syllabes deviennent des faux
Qui taillent leur élan comme un champ de tournesols
Au sol comme l'école Yoshioka sous le pin parasol
Comprends quand j'étreins la paix si fragile
J’aime, sentir battre son cœur dans son cou frêle et gracile
Marionnettes funambules, enfants de la ville
Au fond, la vie ne tient qu'à un fil
Et pour ça…
Je vends ces rimes comme un savon
On ne chevauche pas le destin à coup de bâtons
On fera couler cette encre pour celles et ceux qui attendent
Je t’assure, aucune tempe au bout du canon
Et tous les jours, je vends ces rimes comme un savon
Qu’il vente ou pleuve, tire le spot, volume à fond
Du mouvement intelligent, furtif et diligent
On attend pas la chance, on crée l’occasion
Et pour ça, je vend mes rimes comme un savon
Je vends ces rimes comme un savon
Grandir sous le sceau du silence, peu savent ce que c’est
Stressé lorsque la pression est immense
Quand ces murs prennent le relais des parents
Effarant, toujours à cran, transparent, rempli de vide
Si violent fut l’ennui, que vint l’envie de lire
Même quand les jours furent durs, furieuse envie de rire
Ecrire, assis à table, là où tout semble si stable
Qu’on en oublie de songer au pire
Les fables furent des havres dans mes étapes
Des orages d’amour qui éclatent dans mes étals
Puis vint la nuit à tous les étages
Mon père est parti nous aimer depuis les étoiles
Je n’ai pas su vivre, j'étais occupé à mourir
Souffler, voir le monde, je pensais trop à courir
Tourne la manivelle de cette boîte à musique
Parfois j’envie l'état de grâce de qui n’est pas lucide
Tout plier et panser les plaies, voilà qui est sage
Car je survivrai pas à leurs cages, mon âme: un quetzal
Jeter ces mots au mistral fera l’affaire
J’aurai l’impression qu’ils font le tour de la Terre
Ainsi…
Je vends ces rimes comme un savon
On ne chevauche pas le destin à coup de bâtons
On fera couler cette encre pour celles et ceux qui attendent
Je t’assure, aucune tempe au bout du canon
Et tous les jours, je vend ces rimes comme un savon
Qu’il vente ou pleuve, tire le spot, volume à fond
Du mouvement intelligent, furtif et diligent
On attend pas la chance, on créé l’occasion
Je vends ces rimes comme un savon
On sort des tripes tout ce qu’on vit et ce que nous savons
Je vends ces rimes comme un savon

가사 번역

내 안의 분노가 깊고 이상하다는 말을 하기 위해
내 눈에 필요,복수에 집착
삶에 그녀가 나를 배반 한 것처럼,또는 목록에서 금지
난 선로 위에서 모욕감을 추던 사람들 중 한 명이었어
사실,우린 서로에게 거짓말을 하는 사람들과도 같아
증오는 악,두려움은 그의 조수입니다
그들이 수요와 공급의 뒤에 숨더라도
쓴 것은 수확,그래서 쓴 씨앗입니다
쓸모없는,우리의 투쟁은 렌더링됩니다
뿌려 몇 유로,판매의 군대를 올립니다
칼의 스레드에 모든 이웃을 통과 할 준비가
배럴,돈 및 몬산토의 이름으로
나는 그것을 더 이상 외치는 방법을 모른다,때때로 나는 단어를 그리워한다
내가 펜을 가지고 음절은 가짜가된다
누가 해바라기의 필드처럼 자신의 기세를 개척
땅에 같은 요시오카 학교 우산 소나무 아래
내가 너무 깨지기 쉬운 평화를 받아 들일 때 이해하십시오
나는 그녀의 연약하고 슬림 한 목에서 그녀의 심장 박동을 느낄 사랑 해요
Funambulist 인형,도시의 아이들
결국,인생은 실에 관한 것입니다
그리고 그것을 위해…
라임을 비누처럼 팔아요
우리는 스틱 운명을 타고하지 않습니다
우리는 기다리는 사람들을 위해 이 잉크를 달릴 것입니다
장담하는데 통 끝에 사원은 없다
그리고 매일 나는 이 운율을 비누처럼 팔아
이 판매 또는 비 여부,장소,바닥에 볼륨을 가져옵니다
지 적이고,은밀하고 근면한 운동
우리는 행운을 기다리지 않고 기회를 창출합니다
라임을 비누처럼 팔아요
라임을 비누처럼 팔아요
침묵의 물개 아래 성장,몇 그것이 무엇인지 알고
압력이 엄청난 때 스트레스
이 벽이 부모로부터 물려받을 때
무서운,항상 굵게,투명,공허로 가득
그래서 폭력 지루함,즉 읽을 수있는 욕망을 온
아무리 힘든 날이었더라도 분노의 욕망은
모든 것이 너무 안정적인 것 같다 테이블에 앉아,쓰기
최악을 생각하는 것을 잊지
우화는 내 단계에서 피난처였다
내 포장 마차에서 사랑의 뇌우 버스트
그런 다음 모든 층에 밤을했다
아버지는 별들 때문에 우리를 사랑하셨어
살 수가 없었어 죽어가느라 바빴어
세계를 보는 불고,나는 실행에 대해 너무 많이 생각
이 음악 상자의 크랭크를 도십시오
때론 제정신이 아닌 은총이 부러워요
모든 구부리고 상처를 붕대,그건 현명하다
나는 그들의 새장에서 살아남지 못할 것이다,나의 영혼:케찰
이 단어를 미스트랄에게 던지는 것은 할 것입니다
나는 그들이 지구 주위를 것 같은 느낌이 있습니다
뿐만 아니라…
라임을 비누처럼 팔아요
우리는 스틱 운명을 타고하지 않습니다
우리는 기다리는 사람들을 위해 이 잉크를 달릴 것입니다
장담하는데 통 끝에 사원은 없다
그리고 매일 나는 이 운율을 비누처럼 팔아
이 판매 또는 비 여부,장소,바닥에 볼륨을 가져옵니다
지 적이고,은밀하고 근면한 운동
우리는 행운을 기다리지 않고 기회를 창출합니다
라임을 비누처럼 팔아요
우리는 우리가 사는 모든 것과 우리가 아는 것을 장에서 벗어납니다
라임을 비누처럼 팔아요