Al Andaluz Project — Un sirventes novel 가사 및 번역
이 페이지에는 Al Andaluz Project의 노래 "Un sirventes novel"의 가사 및 한국어 번역이 포함되어 있습니다.
가사
Un sirventes novel vueill comensar
Que retrairai al jor del jujamen
A sel que-m fes e-m formet de nien
S’el me cuja de ren arazonar
E s’el me vol metre en la diablia
Ieu li dirai: seinher, merce, non sia
Qu’el mal segle tormentiei totz mos ans
E guardas mi, si-us plas, del tormentans
Tota sa cort farai meravillar
Cant auziran lo mieu plaideiamen;
Qu’eu dic qu’el fa ves los sieus faillimen
So los cuja delir ni enfernar
Car qui pert so que gazanhar poiria
Per bon dreg a de viutat carestía
Qu’el deu esser dous a multiplicans
De retener las armas trespassans
Ieu no me vueill de vos dezesperar;
Anz ai en vos mon bon esperamen
Que me vaillas a mon trespassamen:
Per que deves m’arma e mon cors salvar
E farai vos una bella partia:
Que-m tornetz lai don moc lo premier dia
O que-m siatz de mos tortz perdonans
Qu’ieu no-ls fora si non fos natz enans
Per merce-us prec, donna sancta Maria
C’al vostre fill mi fassas garentia
Si qu’el prenda lo paire e-ls enfans
E#ls meta lay on esta sans Sohans
가사 번역
하인 소설 부일코멘사
조르 델 주자멘을 끌어내리겠다고
A sel-m fes E-M formet de nien
S 엘메 Cua de ren 아라조나르
E'sel Me Volmetre en la diablia
너는 그들에게 말할 말라,시너,상품,하지 말라
그 엘 이블 스글 토멘티이 토츠 모스 안스
그리고 우리 시미 플라 스,고통의 경호원들
토타 사 텐트 메라 빌라를 만들 것입니다
캔트 오지란 로 미유 플레 디 하문;
유럽 연합(eu)은 엘 파 베스 로스 시우스 팔리 멘을 말했다
만 그 정신 착란 또는 아픈 사람들
왜냐하면 퍼트가 가잔하르 포리아리아를 알거든
당 본 드레 드 비우 탓 크레스티아
그 엘 듀의 에세르는 승수를 두들겨
무기 무단 침입자 유지
나는 나를 싫어한다.;
Anz ai 에 당신의 나의 좋은 희망
내 무단침입의 가치:
페르 퀘 데브 마르마 e 몬 코르스살바르
그리고 당신은 좋은 시작을 할 것입니다:
그-M 토네이도 라이 돈 moc 로 프리미어 디아
시아츠 드 모스 토르츠 퍼도난스
내가 빠져 나가지 못한다면
퍼 메르스-미국 프렉,도나 생타 마리아
거기 당신의 채우기 미 파사스 렌 티아에
엘 ls e-ls enfans 을 가지고가는 경우
E#ls meta lay on esta sansh Sohans