Al Bano & Romina Power — Abbandonati 가사 및 번역
이 페이지에는 Al Bano & Romina Power의 노래 "Abbandonati"의 가사 및 한국어 번역이 포함되어 있습니다.
가사
[Romina:]
In viaggio verso un mare blu,
sosta dentro un autogrill,
canzoni nuove da un juke box
che ti entrano e come amiche ti seguiranno.
[Al Bano:]
Le nuvole si perdono
dal nostro cielo libero.
Si apre un orizzonte che
non è l'ultimo e più lontano ci chiama ancora.
[Romina:]
Il vento col suo alito
sussurra «dai muoviamoci»
Di strada ce n'è tanta e poi
l'estate è lì d'avanti a noi.
[Insieme:]
Abbandonati
e perdiamoci in quell'isola che sogni tu.
Un posto al sole è quello che ci vuole per noi.
Ricominciamo ad amare la vita.
Abbandonati
[Al Bano:]
e sarai le mille donne che sognavo io.
[Insieme:]
La vita è come questo viaggio
che ci prende e ci conduce lontano.
[Al Bano:]
Eterno sognatore, io,
tu giovane compagna mia,
tra spazi verdi e liberi
tu ti accorgerai che la vita è più di un'avventura.
[Romina:]
Il sole non tramonterà.
La notte non verrà mai più.
Con te mi sento libera.
Il mondo è lì d'avanti a noi.
[Insieme:]
Abbandonati
e perdiamoci in quell'isola che sogni tu.
Un posto al sole è quello che ci vuole per noi.
Ricominciamo ad amare la vita.
Abbandonati
[Al Bano:]
e sarai le mille donne che sognavo io.
[Insieme:]
La vita è come questo viaggio
che ci prende e ci conduce lontano
가사 번역
[로미나:]하는 방법에는 푸른 바다를 중지 버스 안에서,새로운 노래에서 쥬크 박스 입력하는 당신을 친구로 당신을 따를 것입니다.
구름이 우리의 자유로운 하늘에서 사라졌습니다.
이 지평선을 열고 더 이상 여전히 우리를 호출하지 않습니다.
[로미나:]그 호흡의 속삭임과 바람 도로에"의 이동하자"많은 그리고 여름 우리 앞에 있다.
자신을 버리고 우리가 그 섬에 당신이 꿈꾸는 길을 잃게하십시오.
태양에 있는 곳은 우리가 필요로 하는 곳입니다.
우리는 다시 삶을 사랑하기 시작합니다.
그대를 버리지 말라 내가 꿈꿨던 천명의 여인이 되라
[함께:]인생은 우리를 소요 멀리 우리를 인도이 여행 같다.
[Al Bano:]영원한 꿈꾸는,나,당신은 젊은 동료들,그린이고 무료 공백을 깨달을 것 생명보다 더 많은 모험이다.
[로미나]태양이 설정되지 않습니다.
밤은 다시 오지 않을 것입니다.
난 당신과 함께 자유 롭다.
세상은 우리 앞에 있어
자신을 버리고 우리가 그 섬에 당신이 꿈꾸는 길을 잃게하십시오.
태양에 있는 곳은 우리가 필요로 하는 곳입니다.
우리는 다시 삶을 사랑하기 시작합니다.
그대를 버리지 말라 내가 꿈꿨던 천명의 여인이 되라
[함께]인생은 우리를 받아 멀리 우리를 인도이 여행 같다