Al Bano & Romina Power — Makassar 가사 및 번역
이 페이지에는 Al Bano & Romina Power의 노래 "Makassar"의 가사 및 한국어 번역이 포함되어 있습니다.
가사
Al Bano:
Di sale sa
il vento che
la pelle tua
asciugherà.
Spingerà verso sud
questa nave che va
scivolando piano, piano.
Romina:
Che fretta c'è?
Si arriverà
e prima o poi
si scoprirà.
Questo tempo che resta
da vivere qui
deve andare piano, piano.
Insieme:
Quando tu sarai lontano dal cuore
di chi non ti ama più
come per incanto un mondo migliore
puoi trovare a Makassar.
Quando tu sarai lontano dagli occhi
di chi non ti cerca più
puoi lasciare i tuoi pensieri d'amore
sotto il sole a Makassar.
Al Bano:
Nella Casbah
ti perderai.
Le tue rupie
poi spenderai.
Tra i bambini che intrecciano
fiori per te
puoi salvarti piano, piano.
Romina:
Se cercherai
poi troverai
quel vecchio che
seduto sta.
Dietro il fumo di un tè,
dello Zen parlerà
e rinasci piano, piano.
Insieme:
Quando tu sarai lontano dal cuore
di chi non ti ama più
come per incanto un mondo migliore
puoi trovare a Makassar.
Quando tu sarai lontano dagli occhi
di chi non ti cerca più
puoi lasciare i tuoi pensieri d'amore
sotto il sole a Makassar.
가사 번역
목욕에:소금의 바람은 당신의 피부가 건조 할 것을 알고있다.
이 배를 남쪽으로 밀어넣을거야 천천히,천천히 밀어 것입니다.
뭐가 서둘러요?
그것은 올 것이다 조만간 발견 될 것이다.
이번엔 천천히 가야 돼
함께 할 때 당신은 멀리에서 사람들의 마음을 더 이상 당신을 사랑으로는 경우 마법에 의해 더 나은 세계에서 찾을 수 있습니공합니다.
에서 멀리 때 사람들의 눈을 더 이상을 추구할 수 있습니다,당신을 떠날 당신의 생각은 사랑의 태양 아래에서공합니다.
카스 바누:당신은 길을 잃을 것입니다.
루피가 나면 쓰게 될 거야
당신을 위해 꽃을 직조 어린이 중 천천히 자신을 저장할 수 있습니다,천천히.
로미나:당신이 검색 할 경우 당신은 노인 앉아 찾을 수 있습니다.
차의 연기 뒤에,선 말하고 천천히,천천히 다시 태어난 것입니다.
함께 할 때 당신은 멀리에서 사람들의 마음을 더 이상 당신을 사랑으로는 경우 마법에 의해 더 나은 세계에서 찾을 수 있습니공합니다.
에서 멀리 때 사람들의 눈을 더 이상을 추구할 수 있습니다,당신을 떠날 당신의 생각은 사랑의 태양 아래에서공합니다.