Al Bano & Romina Power — Meditando 가사 및 번역

이 페이지에는 Al Bano & Romina Power의 노래 "Meditando"의 가사 및 한국어 번역이 포함되어 있습니다.

가사

Sbadigliando apro gli occhi e intorno a me
luce rosa, è mattino che ora è?
Quattro salti è flessioni poi mi accorgo che
la mia fame reclama un po' di tè.

Camminando so già quel che farò.
Senza meta in giro me ne andrò.
Supermarket tra i tanti mi confonderò.
Col grandangolo il mondo guarderò.

Il fioraio già canta "O Sole mio".
Tra i suoi fiori una rosa è già per me.
La fontana con acqua cristallina
tra i colombi c'è un sorso anche per me.

Ascoltando in un bar il mio juke box.
Un gelato ad un cucciolo offrirò.
Poi al molo, la biblioteca e il cinema
una festa oggi mi concederò.

I problemi li infilo in un sacchetto.
Con un calcio li butto un po' più in là.
Un vecchietto mi guarda con sospetto,
strizza un occhio poi ride e se ne va.

Meditando nel cielo osserverò
aquiloni che volano lassù
dei bambini che fan pipì sopra un falò.
Tra la gente oggi mi divertirò.

가사 번역

하품 나는 내 눈을 뜨고 내 주위에 핑크 빛,아침 시간은 무엇입니까?
네 점프 후 나는 내 굶주림이 차를 요구 것을 알 푸시 업입니다.

걷는 것은 이미 내가 무엇을 할 것인지를 알고 있습니다.
나는 목표없이 떠날거야.
많은 중 슈퍼마켓은 내가 혼동 얻을 것이다.
넓은 각도로,나는 세계를 볼 수 있습니다.

플로리스트는 이미"내 태양"을 노래합니다.
그녀의 꽃 중 장미는 나를 위해 이미.
비둘기들 사이에 맑은 물 분수 는 나를 위해 한 모금도 있습니다.

술집에 있는 내 쥬크 박스 듣기
나는 강아지 아이스크림을 제공 할 것입니다.
부두에서,도서관과 영화관에서 오늘 나는 나 자신을 부여 할 것입니다.

나는 가방에 문제를 넣어.
나는 그들을 조금 더 걷어차 버릴 것이다.
노인은 그의 눈을 윙크와 웃음과 잎,의심 나를 본다.

하늘에 묵상 나는 연이 모닥불 위에 소변을 팬 아이들의 거기 비행 관찰 할 것이다.
사람들 사이에서 오늘 나는 재미를 가질 것이다.