Al Bowlly — Isle Of Capri 가사 및 번역

이 페이지에는 Al Bowlly의 노래 "Isle Of Capri"의 가사 및 한국어 번역이 포함되어 있습니다.

가사

'Twas on the Isle of Capri that I found her,
Beneath the shade of an old walnut tree,
Oh, I can still see the flowers blooming 'round her,
Where we met on the Isle of Capri.
She was as sweet as the rose of the dawning,
But somehow Fate hadn’t meant her for me,
And tho' I sailed with the tide in the morning,
Still my heart’s on the Isle of Capri.
Summertime was nearly over,
Blue Italian skies above,
I said, «Lady, I’m a rover,
Can you spare a sweet word of love?»
She whispered softly, «'Tis best not to linger,»
Then as I kissed her hand I could see
She wore a plain golden ring on her finger,
'Twas good-bye to the Isle of Capri.

가사 번역

카프리 섬에서 그녀를 발견했어요,
오래 된 호두 나무의 그늘 아래,
오,나는 아직도 그녀의 주위에 피는 꽃을 볼 수 있습니다,
카프리 섬에서 만났죠
그녀는 새벽의 장미 만큼이나 다정했다,
하지만 어떻게 든 운명은 나를 위해 그녀를 의미하지 않았다,
그리고 아침엔 조수로 항해했지,
아직도 카프리 섬에서 내 마음이 남아있어
여름은 거의 끝났다,
위의 푸른 이탈리아 하늘,
내가 말했죠'난 로버야',
당신은 사랑의 달콤한 단어를 절약 할 수 있습니까?»
그녀는 부드럽게 속삭였다.,»
그때 나는 그녀의 손에 키스를 나는 볼 수 있었다
그녀는 그녀의 손가락에 일반 황금 반지를 입고,
카프리 섬과 잘 가