Al Stewart — Last Days of the Century - Constantinople - Last Days 가사 및 번역

이 페이지에는 Al Stewart의 노래 "Last Days of the Century - Constantinople - Last Days"의 가사 및 한국어 번역이 포함되어 있습니다.

가사

When the cock crows
When the wind blows
When the primrose of dawn
Is at your windows
Moving through the deep
You chase dreams across your sleep
Scarecrows, waiting at your door
In the last days of the century
Leaning from your balcony
You said this is how its meant to be
Can’t you feel it in the air
See that light come shining down
All the way to Chinatown
See it shine for miles around
Reflecting everywhere
You wore black clothes
You quoted Shakespeare
You know I still get the shakes
When you stand this near
You look like a star from Cecil B. DeMille
When I saw you waiting at your door
In the last days of the century
Leaning from your balcony
You say changes come so rapidly
Can’t you feel them in the air
See that light come shining down
All the way to Chinatown
See it shine for miles around
Reflecting everywhere
In the last days of the century
Leaning from your balcony
You said this is how it’s meant to be
Can’t you feel it in the air
See that light come shining down
All the way to Chinatown
See it shine for miles around
Reflecting everywhere
Across the western world
The lights are going down
The gypsy armies of the evening
Have lit their fires across
The nether side of town
Will they not let them lead again
So here in the night
Leave your home it’s time for running
Out of the light
I see the hosts of Mohammed coming
The holy sister bars her doors against the east
A town that stood so long divided
The unexpected guest is breaking up the feast
She may not let him leave again
And here in the night
Leave your home, it’s time for running
Out of the light
I see the hosts of Mohammed coming
I dreamed I stood like this before
And I’m sure the words that I heard then
Were much the same
It’s just old Greek tragedy they’re playing here
Held over by popular acclaim
In the last days of the century
Leaning from your balcony
You say this is how it’s meant to be
Can’t you feel it in the air
Oh, see that light come shining down
All the way to Chinatown
See it shine for miles around
Reflecting everywhere

가사 번역

때 닭 까마귀
바람이 불 때
때 새벽의 앵초
네 창문이다.
깊은 것을 통해 이동
당신은 당신의 잠에서 꿈을 쫓아
허수아비,당신의 문을 기다리고
지난 세기 동안
발코니에서 기대어
이렇게 될 거라고 했잖아
당신은 공기를 느낄 수 없습니다
보 그 빛 올 빛 아
차이나타운 가는 길
보 그 빛 대 마 주변
어디에나 반영
당신은 검은 옷을 입고
셰익스피어를 인용했잖아요
난 아직도 떨리는거 알잖아
이 근처에 서있을 때
세실 비 데밀에서 온 별처럼 생겼네
문에서 기다리고 있는 걸 봤을 때
지난 세기 동안
발코니에서 기대어
당신은 변화가 너무 빨리 올 말
공중에서 그들을 느낄 수 없습니다
보 그 빛 올 빛 아
차이나타운 가는 길
보 그 빛 대 마 주변
어디에나 반영
지난 세기 동안
발코니에서 기대어
이렇게 될 거라고 했잖아
당신은 공기를 느낄 수 없습니다
보 그 빛 올 빛 아
차이나타운 가는 길
보 그 빛 대 마 주변
어디에나 반영
서방 세계를 가로 질러
불이 꺼지고 있어
저녁의 집시 군대
그들의 불을 가로 질러 불을 붙였습니다
마을의 황량한 쪽
그들이 다시 이끌 수 없을 것입니다
그래서 여기 밤에
당신의 가정을 남겨 그것은 실행을위한 시간이다
뜻빛 중,빛
모하메드의 호스트들이 오는 걸 봤어.
성령께서 동쪽을 향해 문을 닫으십니다
너무 오래 분열 된 마을
예기치 않은 손님이 축제를 깨뜨리고 있습니다
그녀는 그를 다시 떠나 못하게 할 수도 있습니다
그리고 여기 밤에
당신의 가정을 남겨,그것은 실행을위한 시간이다
뜻빛 중,빛
모하메드의 호스트들이 오는 걸 봤어.
꿈꿔왔던 나는 이렇게 서 있었다
그리고 나는 그 때 듣고 말을 확신합니다
많이 동일 했다
그리스의 비극이 여기서 벌어지고 있어
인기 찬사에 의해 이상 개최
지난 세기 동안
발코니에서 기대어
이렇게 될 운명이라고 했잖아
당신은 공기를 느낄 수 없습니다
오,빛이 비춰지는구나.
차이나타운 가는 길
보 그 빛 대 마 주변
어디에나 반영