Al Stewart — The Immelman Turn 가사 및 번역
이 페이지에는 Al Stewart의 노래 "The Immelman Turn"의 가사 및 한국어 번역이 포함되어 있습니다.
가사
I always was the reckless kind, I do what I must do I put the danger out of mind, and go on
I joined the barnstorm fliers back in 1922
And above those dusty farms, we put a shw on Fly, fly to the western sky
Where the fog bank shifts and the danger lies
Why, why would you never learn
That you won’t come back from the Immelman Turn?
Fly, fly to the red sunrise
Where the cloudbanks shift under copper skies
Why, why would you never learn
That you won’t come back from the Immelman Turn?
From aboard a Curtiss Jenny, oh, you see things differently
And the farm boys wait for joyrides in the clearing
I went out walking on the wing in 1923
And above the engine noise I heard them cheering
You won’t come back from the Immelman Turn
Why, why, why?
You won’t come back from the Immelman Turn
Why, why, why?
There never was a one like you
Who knew that way to fly
But you won’t come back from the Immelman Turn
Why, why, why?
The frost was on your aieleron’s, and the wind was in your hair
When you went into the climb I saw you laughing
When the engine stalls and you start to spin
You won’t get out of there
And a hush comes on the crowd as you go falling
가사 번역
난 항상 무모했어 내가 해야 할 일을 하고
1922 년에 반스톰 전단지에 가입했어요
그리고 그 먼지 농장 위에,우리는 서양의 하늘에 비행,비행에 shw 를 넣어
안개 은행 교대 및 위험이 놓이는 곳에
왜,왜 당신은 결코 배우지 않을 것입니까
이몸먼에서 돌아오지 않겠다고?
비행,붉은 일출 비행
어디 클라우드뱅크스는 구리 하늘 아래 이동
왜,왜 당신은 결코 배우지 않을 것입니까
이몸먼에서 돌아오지 않겠다고?
커티스 제니를 타고,오,당신은 다르게 일을 참조하십시오
그리고 농장 소년 청산에서 즐거운 시간을 기다립니다
나는 1923 년에 날개에 걸어 나갔다
그리고 엔진 소음 위에 나는 그들을 응원 들었어요
넌 이제 곧 이몸먼에서 돌아올 수 없어
왜,왜,왜?
넌 이제 곧 이몸먼에서 돌아올 수 없어
왜,왜,왜?
너 같은 사람은 없었어
누가 비행하는 방법을 알고
하지만 넌 이제 곧 이몸 맨에서 돌아올 수 없어
왜,왜,왜?
프로스트는 당신 아이레론 집에 있었고 바람은 당신 머리에 있었어요
당신이 등반에 갔을 때 나는 당신이 웃고 보았다
엔진이 정지 할 때 당신은 회전하기 시작
넌 거기서 나오지 못해
당신이 떨어지는 가서 그리고 조용히 군중에 온다