Alai Oli — Лев умрёт за любовь 가사 및 번역
이 페이지에는 Alai Oli의 노래 "Лев умрёт за любовь"의 가사 및 한국어 번역이 포함되어 있습니다.
가사
Я лев и огонь моей гривы лучами касаются солнца…
Мне бы увидеть в её глазах хоть каплю тепла,
Но от правды не скрыться…
1.Я лев, я дерзкий рудбой,
И я за друга в любую бездну,
Всегда старался быть честным,
Джа, что же со мной?
И он найдёт в себе сил проходя улыбнуться спокойно,
Может и стоит она львиных слёз, но видеть их недостойна!
Лев умрёт за любовь,
Но не признается в слабости,
Он отдаст всё, что есть у него,
А гордость останется,
Лев умрёт за любовь
И ничего, что её нужны птицы в руках,
И звери в пушистых мехах,
И те, кто привыкли быть на поводках.
2.Найти бы того, кто сказал ту чушь про время и расстояние.
Билет в Барселону в кармане — три раза по семьдесят дней,
Все мысли о ней,
И по дорогам в поисках тени,
Чтобы не видел никто, как я упаду на колени!
가사 번역
나는 사자이고 내 갈기의 불이 태양을 그 광선으로 만진다…
나는 그녀의 눈에 약간의 따뜻함을 볼 수 있으면 좋겠다,
하지만 진실으로부터 숨는 건 없다…
1. 나는 사자,나는 대담한 러보이,
그리고 나는 어떤 심연에서 친구를 위해 해요,
나는 항상 정직하게 노력했다.,
그래,나 왜 그래?
그리고 그는 통과 할 때 침착하게 미소를 지을 힘을 발견 할 것입니다,
그것은 사자의 눈물 가치가있을 수 있지만,그들을 볼 가치가 없다!
사자는 사랑을 위해 죽을 것이다,
그러나 약점에 인정 하지 않습니다,
그는 그가 가진 모든 것을 줄 것입니다,
그리고 자부심은 남아있을 것입니다,
사자는 사랑을 위해 죽을 것이다
그리고 그녀는 그녀의 손에 새가 필요 아무것도,
그리고 모피 모피 동물,
그리고 그들은 발진에 사용 된 사람들.
2. 시간과 거리에 대한 그 말도 말했다 하나를 찾을 수 있습니다.
주머니에 바르셀로나 티켓-칠십 일 동안 세 번,
그녀의 모든 생각,
그리고 그늘을 찾아 길을 따라,
내가 무릎 꿇는 걸 아무도 보고 싶지 않아!