Alain Chamfort — La croisière 가사 및 번역
이 페이지에는 Alain Chamfort의 노래 "La croisière"의 가사 및 한국어 번역이 포함되어 있습니다.
가사
Dire qu’au début de la croisière
Je ne savais rien de toi
Rien n’avait changé encore
Dire qu’on est parti solitaire
Et que ce soir nous voilà
Ah parlez moi de transport
J'étais né pour les voyages
Cette nuit est infinie
Et tout mon cœur s’ouvre grand devant l’espace
Jamais je n’ai mieux senti la vie
Dire qu’au milieu de la croisière
Là sur le pont du bateau
Qui remonte vers le nord
Dire que l’hôtel est sur la mer
Que l’amour se fait sur l’eau
Ah parlez moi de transport
Il faudra rentrer bientôt
Et j’y pense et je sais bien
Que tu seras une fille parmi les autres
Et moi un homme ordinaire demain
Y’a une mer d’huile
Et j’allume une cigarette
En regardant par-desssus bord
Y’a plus personne sur le pont
J’ai carrément l’impression d'être dans un film
Et que je vais voir sortir la tête d’Humphrey Bogart
Ou de Gary Grant
Elle est là quelques mètres de moi
Dire qu'à la fin de la croisière
C’est la vie continentale
Qui nous attend là dehors
Mais laisse nous toucher la terre
Avec un baiser final
Et parle moi de transport
가사 번역
그 말은 크루즈의 시작 부분에서
난 당신에 대해 아무것도 몰라
아무것도 아직 변경되었습니다
우리가 혼자 떠났다고 말하기 위해서
그리고 오늘 밤 여기에 우리가 있습니다
아 수송 에 대해 말해
나는 여행을 위해 태어났습니다
이 밤은 끝이 없다
그리고 내 모든 마음은 공간 앞에 넓은 열립니다
나는 삶을 더 잘 느껴본 적이 없다.
크루즈 한복판에서
보트 갑판에
북쪽으로 간다.
호텔이 바다에 있다고 해
그 사랑은 물 위에서 끝났어
아 수송 에 대해 말해
우리는 곧 집에 가야 할 것이다.
나는 그것에 대해 생각하고 나는 그것을 알
당신은 다른 사람의 사이에서 여자가 될 것입니다
그리고 나 내일 평범한 사람
바다가 기름이 있어
담배도 피우고
데수스 에지 보이기
다리에 아무도 없어요
영화 보는 기분이야
험프리 보가트의 머리가 튀어나오는걸 볼거구요
또는 게리 그랜트
그녀는 내게서 몇 피트 밖에 있어요
크루즈 끝에
대륙의 생명
누가 우리를 기다리고 있습니다
그러나 우리가 지구를 터치 할 수 있습니다
마지막 키스
그리고 수송에 관하여 저에게 말하십시오