Alain Souchon — La Beauté D'Ava Gardner 가사 및 번역

이 페이지에는 Alain Souchon의 노래 "La Beauté D'Ava Gardner"의 가사 및 한국어 번역이 포함되어 있습니다.

가사

J’aime les hommes qui sont c’qui peuvent,
Assis sur le bord des fleuves.
Ils regardent s’en aller dans la mer
Les bouts de bois, les vieilles affaires,
La beautéd'Ava Gardner.
Ça met dans leurs yeux un air,
De savoir que tout va dans la mer,
La jeune fille adoucie des soirs de verre,
Les bateaux, les avions de guerre,
La beautéd'Ava Gardner.
Les murs écroulés du monde,
Filez, nos belles enfances blondes,
Edith, Nylon, les nageuses àl'envers,
Les odeurs dans les chemins de fer,
La beautéd'Ava Gardner.
J’aime les regretteurs d’hier
Qui trouvent que tout c’qu’on gagne, on l’perd,
Qui voudraient changer le sens des rivières,
Retrouver dans la lumière
La beautéd'Ava Gardner.
Retrouver les chose premières,
La beautéd'Ava Gardner…

가사 번역

나는 누가 할 수있는 사람을 좋아한다,
강둑에 앉아있었죠
바다에 나가는 걸 봐
나무 조각,오래된 물건,
에바 가드너의 아름다움
그것은 그들의 눈에 공기를 넣습니다,
모든 게 바다로 나간다는 걸 알기 위해서,
소녀 부드럽게 유리 저녁,
선박,전투기,
에바 가드너의 아름다움
세계의 붕괴 된 벽,
어서요,우리의 아름다운 금발 어린 시절,
에디스,나일론,거꾸로 수영,
철도 냄새,
에바 가드너의 아름다움
나는 어제의 후회를 좋아한다
누가 우리가 이길 모든 것을 찾을 수,우리는 잃게됩니다,
강 방향을 바꾸고 싶은 사람,
빛 속에서 찾기
에바 가드너의 아름다움
첫 번째 것들 찾기,
에바 가드너의 아름다움…