Alaitz eta Maider — Bota Bexamela 가사 및 번역

이 페이지에는 Alaitz eta Maider의 노래 "Bota Bexamela"의 가사 및 한국어 번역이 포함되어 있습니다.

가사

Bost mila bostehun egun bost mila bostehun gau
Eta erlojua lehengo sentiduan dirau
Kartzeletako intxaurrak beti dira hamalau
Gerturatzerik ez duen esaera al da hau?
Gora demokraziaren autoritatea
Betetzen ez badute beraien legea
Gosearen indarrak duen boterea
Gaurko urak sortuko duen biharko lorea
Piper gorri-berdeei bota bexamela
Askatasun gordinez berdindu sabela
Baietz gose-egarriak ase-bete berehala
Euskal sukaldeetako aulkiak bezela
Gosea preso dago ta presoa gose
Heste hustuen uztak joko du luze?
Burni hotza aterpe, barna-hatsa haize
Baina urak mantentzen du esperantza heze

가사 번역

5 백 마일 5 백 마일 5 일 5 일
그리고 시계는 첫 번째 지각 유지됩니다
열네 감옥 항상 견과류입니다
알은이 접근 할 수 없다는 것을 말하고있다?
이상 민주주의의 권위
법을 준수하지 않으면
배고픈 힘의 힘
오늘 내일의 물 만들 꽃
붉은 고추-녹색 캐스팅에 베하멜
배를 평평하게 할 자유가 있습니다
예 굶주림-갈증 만족-즉시 채우기 위해
바스크 주방 의자 같은
배고픈 배고픈 포로는 포로 타입니다
이 게임은 긴 장 수확의 플러시 있나요?
차가운 철에서 쉼터,를 통해-바람의 호흡
물 촉촉한 유지 하지만 희망