Alaitz eta Maider — “Háblame En Cristiano” 가사 및 번역
이 페이지에는 Alaitz eta Maider의 노래 "“Háblame En Cristiano”"의 가사 및 한국어 번역이 포함되어 있습니다.
가사
Pausoka gatoz bidean
Denbora aurrera doan heinean
Euskaraz batean eta bestean
Lortuko dugu egunen batean
Pausoka gatoz bidean
Denbora aurrera doan heinean
Euskaraz batean eta bestean
Lortuko dugu egunen batean
«Háblame en cristiano» esaten digute
Euskal Herrian gaude ta ze uste dute?
«Háblame en cristiano» esaten digute
Euskal Herrian gaude ta ze uste dute?
Sua, ura, lurra, haizea
Euskara gure izatea
Zuzen, ongi, ederto, untsa
Segi dezagun bidea
Sua, ura, lurra, haizea
Euskara gure izatea
Zuzen, ongi, ederto, untsa
Segi dezagun bidea
«Háblame en cristiano» esaten digute
Euskal Herrian gaude ta ze uste dute?
«Háblame en cristiano» esaten digute
Euskal Herrian gaude ta ze uste dute?
Pausoka gatoz bidean
Denbora aurrera doan heinean
Euskaraz batean eta bestean
Lortuko dugu egunen batean
Pausoka gatoz bidean
Denbora aurrera doan heinean
Euskaraz batean eta bestean
Lortuko dugu egunen batean
«Háblame en cristiano» esaten digute
Euskal Herrian gaude ta ze uste dute?
«Hablame en cristiano» esaten digute
Espainian gaudela uste al dute?
«Hablame en cristiano» esaten digute
«We allways speak cristiano» uste al dute?
«Hablame en cristiano» esaten digute
Euskal Herrian gaude ta ze uste dute? Astazapote!
가사 번역
가는 길에 우리는 위치를 올
시간이 지남에 따라
영어 그리고 다른 한 영어
우리는 하루에 얻을
가는 길에 우리는 위치를 올
시간이 지남에 따라
영어 그리고 다른 한 영어
우리는 하루에 얻을
"하블라메 엔 크리스티아노"
타 우리 지금 바스크에 있는 것 같아?
"하블라메 엔 크리스티아노"
타 우리 지금 바스크에 있는 것 같아?
불,물,지구,바람
우리의 영어를 갖는
똑바로,잘,격퇴,잘
방법은 계속 될 수 있습니다
불,물,지구,바람
우리의 영어를 갖는
똑바로,잘,격퇴,잘
방법은 계속 될 수 있습니다
"하블라메 엔 크리스티아노"
타 우리 지금 바스크에 있는 것 같아?
"하블라메 엔 크리스티아노"
타 우리 지금 바스크에 있는 것 같아?
가는 길에 우리는 위치를 올
시간이 지남에 따라
영어 그리고 다른 한 영어
우리는 하루에 얻을
가는 길에 우리는 위치를 올
시간이 지남에 따라
영어 그리고 다른 한 영어
우리는 하루에 얻을
"하블라메 엔 크리스티아노"
타 우리 지금 바스크에 있는 것 같아?
"하블라메 엔 크리스티아노"
나는 우리가 스페인에 있다고 생각?
"하블라메 엔 크리스티아노"
"우리는 크리스티아노 항상 말한다"고 생각합니까?
"하블라메 엔 크리스티아노"
타 우리 지금 바스크에 있는 것 같아? 아스타자포테!