Alberto Camerini — Bambulè 가사 및 번역

이 페이지에는 Alberto Camerini의 노래 "Bambulè"의 가사 및 한국어 번역이 포함되어 있습니다.

가사

C’era un ragazzo che amava come me incontrare tanta gente divertente
Un giorno in una festa incontrò una ragazza bella come non ne aveva viste mai,
mai
«Ciao, come ti chiami?» disse un poco imbarazzato, «Un bel gioco ho appena
imparato
Mi chiamo Bambulè e non è affatto complicato, ma mi sto innamorando di te»
«Ah!», lei rispose «Io mi chiamo Melarancia, tu mi sembri un tipo che non si
sbilancia
Mi piace il tuo candore… vorrei fare all’amore, ma uno specchio incantato il
mio cuore ha rubato
La bellezza mi ha dato e in cambio mi ha intrappolato
Bambulè poi ci pensò, disse: «Certo che ci sto !»
Questa è la storia che ho imparato da 3 clown che ho conosciuto,
di un pavone misterioso, del suo specchio scivoloso
Che ti da la fantasia ma che poi ti porta via, del suo strano indovinello,
dell’amore grande e bello
Parlarono per ore di amore e psichiatria, Melarancia poi gli disse: «Hai fantasia! Aah!
Se vuoi vedermi ancora devi andare da un Pavone, ma attenzione, chi lo vede
s’innamora
Lui mi ha intrappolato con lo specchio incantato e il mio amore per sé ha rubato
Ma se indovinerai l’indovinello che farà, poi in cambio tu avrai la mia libertà
Lui abita lontano ma è facile arrivarci, sta in un hotel, si chiama «Arcobaleno»
Danza tutto il giorno si guarda allo specchio, è sereno, tranquillo,
non diventa mai vecchio
Mangia solo un fiore che si chiama Narciso e in cambio ti da il Paradiso"
Bambule' poi lo cercò e poco dopo lo trovò
Questa è la storia che ho imparato da 3 clown che ho conosciuto,
di un pavone misterioso, del suo specchio scivoloso
Che ti da la fantasia ma che poi ti porta via, del suo strano indovinello
dell’amore grande e bello
Il Pavone lavorava in un giornale colorato da vestiti, foto, fiori, circondato
Gli dissi: «Se lo vuoi ti regalo un sogno bello, se non vuoi ecco a te
l’indovinello:
Cosa come il sale dà sapore ma che è dolce più dolce del miele ??"
«Ah, ma è molto facile!» rispose Bambulè, non sbagliò quando disse «L'amore!»
Il Pavone fu cortese, quando perse si arrese, disse, «Ecco, ora l’incanto è
sciolto»
E Bambulè sconvolto dal riso e dal pianto, felice volò dall’amore che ora aveva
Dalla bella Melarancia che adesso lo attendeva
Bambule' poi lo cercò e poco dopo lo trovò
Questa è la storia che ho imparato da 3 clown che ho conosciuto,
di un pavone misterioso, del suo specchio scivoloso
Che ti da la fantasia ma che poi ti porta via, del suo strano indovinello,
dell’amore grande e bello

가사 번역

내가 이렇게 재밌는 사람들을 만나는걸 좋아했던 사람이 있었어
어느 날 파티에서 그는 본 적이없는 같은 아름다운 소녀를 만났다,
결코
"안녕하세요,당신의 이름은 무엇입니까?"그는 조금 당황 말했다,"좋은 게임 난 그냥
배우다
내 이름은 밤불렌이고 전혀 복잡하지 않아 하지만 난 널 사랑해»
"아!",그녀는"내 이름은 Melarancia,당신은 나에게 보이지 않는 사람
불균형
네 백색도 맘에 들어.. 사랑을 나누고 싶지만
내 마음을 훔쳐
아름다움은 나에게 준 대가로 나를 갇혀
밤불렌은 그것에 대해 생각했다.»
이것은 내가 만난 광대 3 명에게서 배운 이야기이다,
신비한 공작,그의 미끄러운 거울의
그것은 당신에게 상상력을 주지만 그의 이상한 수수께끼의 당신을 멀리합니다,
위대한 아름다운 사랑의
그들은 사랑과 정신 의학의 시간 동안 이야기,멜라란시아는 그에게 말했다:"당신은 환상을 가지고! 아!
날 다시 보고 싶으면 공작새로 가
그녀는 사랑에 빠진다
그는 마법에 걸린 거울과 자신을 위해 내 사랑 훔친 나를 갇혀
하지만 수수께끼를 추측한다면,그 대가로 당신은 내 자유를 갖게 될 것입니다
그는 멀리 살고 있지만 쉽게 거기에 도착,그는 호텔에 머물,그는"무지개"라고합니다»
당신이 거울을 보는 하루 종일 춤,그것은 고요한,조용합니다,
결코 오래된
만 자기애라는 꽃을 먹고 대가로 당신에게 낙원을 제공"
인형은 그 때 그를 찾아보고 곧 그를 발견했다
이것은 내가 만난 광대 3 명에게서 배운 이야기이다,
신비한 공작,그의 미끄러운 거울의
그것은 당신에게 상상력을 주지만 그의 이상한 수수께끼의 당신을 멀리합니다
위대한 아름다운 사랑의
공작 옷,사진,꽃,둘러싸여 색 신문에서 일했다
나는 그에게 말했다,"당신이 그것을 원한다면,내가 당신에게 아름다운 꿈을 원하지 않는 경우에,여기에 당신입니다.
수수께끼:
소금을 좋아하는 것은 맛을 주지만 꿀보다 달콤한 것은 무엇입니까??"
"아,하지만 그것은 매우 간단합니다!"밤불렌은 대답했다,그가 말할 때 그는 잘못이 아니었다"사랑!»
공작새는 정중 하 게,잃어버린 항복 할 때,그는 말했다,"보라,이제 매혹은
느슨한»
그리고 밤불은 웃음과 울음에 의해 화가,행복은 그가 지금 가지고있는 사랑에 의해 날아 갔다
지금 그를 기다려온 아름다운 멜라 란시아에서
인형은 그 때 그를 찾아보고 곧 그를 발견했다
이것은 내가 만난 광대 3 명에게서 배운 이야기이다,
신비한 공작,그의 미끄러운 거울의
그것은 당신에게 상상력을 주지만 그의 이상한 수수께끼의 당신을 멀리합니다,
위대한 아름다운 사랑의