Alberto Cortez — No Soy De Aqui 가사 및 번역
이 페이지에는 Alberto Cortez의 노래 "No Soy De Aqui"의 가사 및 한국어 번역이 포함되어 있습니다.
가사
Me gusta andar…
Pero no sigo el camino
Pues lo seguro ya no tiene misterio
Me gusta ir con el verano…
Muy lejos
Pero volver donde mi madre
En invierno
Y ver los perros que jamás me olvidaron
Y los abrazos que me dan mis hermanos
Me gusta el sol
Y la mujer cuando llora
Las golondrinas y las malas señoras
Saltar balcones y abrir las ventanas
Y las muchachas en abril
Me gusta el vino tanto como las flores
Y los amantes, pero no los señores
Me encanta ser amigo de los ladrones
Y las canciones en francés
No soy de aquí… ni soy de allá
No tengo edad ni porvenir
Y ser feliz es mi color de identidad
No soy de aquí… ni soy de allá
No tengo edad ni porvenir
Y ser feliz es mi color de identidad
Me gusta está tirado siempre en la arena
O en bicicleta perseguir a Manuela
O todo el tiempo para ver las estrellas
Con la María en el trigal
No soy de aquí… ni soy de allá
No tengo edad ni porvenir
Y ser feliz es mi color de identidad
No soy de aquí… ni soy de allá
No tengo edad ni porvenir
Y ser feliz es mi color de identidad
가사 번역
나는 걷고 싶어…
그러나 나는 길을 따르지 않는다
글쎄,난 더 이상 비밀이 없다 확신합니다.
나는 여름 함께 가고 싶어…
멀리 떨어져
하지만 내 어머니에게 돌아가
겨울에
그리고 나를 결코 잊지 않는 개를 보아라.
그리고 포옹 내 형제는 나에게
나는 태양이 좋아
그리고 울 때 그 여자
제비 및 나쁜 여자
발코니 점프 및 창문 열기
그리고 4 월에 여자
나는 꽃만큼 와인을 좋아한다
그리고 연인,하지만 신사
나는 도둑과 친구 인 사랑
그리고 프랑스 노래
난 여기 출신이 아니야 나는 거기에서 아니에요.
나는 나이 또는 미래가 없다
그리고 행복한 것은 내 정체성의 색입니다
난 여기 출신이 아니야 나는 거기에서 아니에요.
나는 나이 또는 미래가 없다
그리고 행복한 것은 내 정체성의 색입니다
나는 그것이 항상 모래에 누워 좋아
또는 마누엘라를 쫓는 자전거로
또는 별을 볼 수있는 모든 시간
트리갈에서 메리랑
난 여기 출신이 아니야 나는 거기에서 아니에요.
나는 나이 또는 미래가 없다
그리고 행복한 것은 내 정체성의 색입니다
난 여기 출신이 아니야 나는 거기에서 아니에요.
나는 나이 또는 미래가 없다
그리고 행복한 것은 내 정체성의 색입니다