Александр Дадали — Танечка, Танюша, Танчик 가사 및 번역

이 페이지에는 Александр Дадали의 노래 "Танечка, Танюша, Танчик"의 가사 및 한국어 번역이 포함되어 있습니다.

가사

1-й куплет
Повстречался я с тобою, словно с танком в чистом поле,
Повернула на меня ты башенку свою.
И сразила без заряда, а теперь тому и рада,
Что, тобой сражённый, эту песенку пою.
Танечка, Танюша, Тнчик, за тебя я пью стаканчик,
И второй, и третий за тебя я пью до дна.
Таня, Танечка, Танюша, ты забралась мою душу
И теперь живёшь в ней только ты одна.
2-й куплет
До того, как Таню встретить, жил спокойно я на свете,
Убеждённым пацифистом я по жизни был, но Застегнула шлем со свистом, и теперь я стал танкистом,
Потому, что Таню, я Таню полюбил.
3-й куплет
Вот такая моя доля — встреча с танком в чистом поле.
Эта встреча, я замечу, очень не проста.
Не скажу, что взял без боя, но за крепкою бронёю,
Есть у Тани уязвимые места!

가사 번역

1 절
내가 널 만났지 마치 네가 활개치고 있는 탱크처럼,
타워가 날 공격했어
그리고 충전하지 않고 강타,지금은 그것을 기쁘게 생각합니다,
네게 반항한 그 노래
타냐,타냐,티닉,
그리고 두 번째,그리고 세 번째 당신을 위해 나는 아래로 음료.
타냐,타냐 내 영혼을 가져갔어
그리고 지금 당신은 그 안에 사는 유일한 사람입니다.
2 절
내가 타냐를 만나기 전에,나는 세계에 조용히 살았다,
나는 내 인생에서 확신 평화 주의자했지만,나는 휘파람으로 내 헬멧을 고정,지금은 탱크 드라이버가되었다,
타냐,타냐 때문에 나는 사랑에 빠졌다.
3 절
이 오픈 필드에 탱크와 내 공유 회의입니다.
이 회의는,내가주의 할 것이다,쉬운 일이 아니다.
나는 싸움없이 그것을 가지고 있다고 말하지 않을 것이다,그러나 강한 갑옷을 위해,
타냐의 취약점이 있어!