Александр Городницкий — Система Декарта 가사 및 번역
이 페이지에는 Александр Городницкий의 노래 "Система Декарта"의 가사 및 한국어 번역이 포함되어 있습니다.
가사
Давайте отложим
вчерашние планы
до нового марта, —
Дожди, бездорожье
и рыжее пламя
в системе Декарта.
И в небе над бором
срываются звезды
с привычного круга.
«В осеннюю пору
любить уже поздно», —
вздыхает подруга.
Забудем про бремя
мальчишеской прыти,
в леса эти канув.
Кончается время
весёлых открытий
и новых романов.
Поймёшь в холода,
поразмысливши мудро,
что крыть уже нечем,
И даже когда
начинается утро,
то все-таки вечер.
Храните от боли
усталые нервы,
не слушайте бредни
Об этой любови,
что кажется первой,
а стала последней.
Сырой и тревожной
для леса и поля
порой облетанья
Менять невозможно
по собственной воле
среду обитанья.
Но жизнь и такая
мила и желанна,
замечу я робко,
Пока привлекают
пустая поляна
и полная стопка.
Пока мы под сердцем
любовь эту носим,
все ставя на карту,
И тихое скерцо
пиликает осень
в системе Декарта.
11 августа 1997, Красновидово
가사 번역
의 그것을 연기하자
어제의 계획
새로운 3 월까지, —
비,떨어져 도로
그리고 붉은 불길
Descartes 시스템에서.
그리고 보르 하늘
별 휴식
보통 원에서.
"가을 시즌
사랑하기엔 너무 늦었어" —
내 친구가 한숨.
짐을 잊으십시오
보이시 속도,
숲속엔 없어
시간이 촉박해
행복한 발견
그리고 새로운 소설.
당신은 추위에 이해할 것이다,
현명하게 생각하는 데,
아무것도 무엇을 커버 할,
심지어 때
아침 시작,
그것은 결국 저녁이었다.
고통에서 유지하십시오
지친 신경,
말도 듣지 마라.
이 사랑에 대해,
그 첫 번째 것 같다
그리고 마지막이었다.
원시 및 방해
숲과 분야를 위해
때로는 주위를 비행
당신은 그것을 변경할 수 없습니다
내 자유 의지의
거주 환경.
하지만 인생은 이런 거야
달콤하고 바람직한,
나는 소심하게주의 할 것이다,
아직은 아니야.
빈 활공
그리고 전체 스택.
우리가 심장 밑에 있는 동안
우리는 이 사랑을 착용합니다,
모든 걸 걸고,
그리고 조용한 쉐르조
가을 톱질
Descartes 시스템에서.
1997 년 8 월 11 일 크라스노비도보