Александр Градский — Песня о свободе 가사 및 번역
이 페이지에는 Александр Градский의 노래 "Песня о свободе"의 가사 및 한국어 번역이 포함되어 있습니다.
가사
Что такое — свобода? Ответьте мне как на духу,
Не пошьешь пиджака и уху из свободы не сваришь.
Я себя переделать, вернее всего, не смогу,
Измениться, товарищ, меня ты ничем не заставишь.
Так и буду сидеть я в тюрьме и смотреть на луну,
Но не выть на луну, а смотреть на луну все без толку.
Словно волка, меня загоняют в огне и дыму,
Только волку тому самому впору зубы на полку.
Ну, а я улечу, сквозь ночные штыки патрулей
Мимо стен и дверей промечтаю неузнанный, быстр я.
Запирают зверей, как людей, и людей, как зверей,
А в застенке скорей ты нарвешься на хлыст или выстрел.
Ты не стар и не слаб. Над тобою не властны года,
Но года иногда продолжаются годы и годы.
Вот и нету оков, а к свободе народ не готов,
Много слухов и слов, а народ не созрел для свободы.
Ну, а я убегу, не бывает набоб на бобах.
И в далеких веках отыщу по возможности суть их.
Пусть меня стерегут, пусть осудят на страшных судах,
С богом я не в ладах, а иные не праведны судьи.
С богом я не в ладах, а иные не праведны судьи.
가사 번역
자유는 무엇인가? 정신처럼 대답해,
재킷은 만들 수 없고 귀도 자유롭지 못하죠
나는 나 자신을 바꿀 수 없거나 오히려,나는 할 수 없을 것이다,
날 변하게 할 순 없어,동지
그래서 나는 감옥에 앉아서 달을 볼 것이다,
그러나 달에 울부 짖는,그리고 아무 소용이 달을 볼 수 없습니다.
늑대처럼,나는 화재와 연기에 아래로 사냥 당하고있다,
오직 늑대는 선반에 그의 이빨에 맞게 것입니다.
글쎄,난 순찰대의 밤 총검을 통해 비행합니다
벽과 문을 지나서 프롬타 시크릿,나는 빨리.
그들은 사람 같은 동물을 잠그고,사람들은 동물을 좋아합니다,
그리고 지하감옥에서 채찍이나 총에 맞을 가능성이 더 높아요
넌 늙지도 약하지도 않아 세월동안 네겐 힘이 없어,
그러나 몇 년은 때때로 년 동안 계속.
여기에 더 족쇄가 없으며,사람들은 자유에 대한 준비가되지 않습니다,
이 많은 소문과 단어가 있지만,사람들은 자유에 대한 준비가되지 않았습니다.
글쎄,난 도망갈거야,콩에는 나봅이 없어.
그리고 먼 시대에,가능한 경우,나는 그들의 본질을 찾을 수 있습니다.
그들이 나를 보호하자,그들이 마지막 판단에 저를 판단하자,
나는 하나님과 평화가 없으며 일부는 의로운 판사가 아닙니다.
나는 하나님과 평화가 없으며 일부는 의로운 판사가 아닙니다.