Александр Розенбаум — На войне как на войне 가사 및 번역

이 페이지에는 Александр Розенбаум의 노래 "На войне как на войне"의 가사 및 한국어 번역이 포함되어 있습니다.

가사

Грянул выстрел в тишине, взвил воронью стаю,
На войне как на войне - иногда стреляют.
Гимнастёрка на спине расцвела вдруг буро,
На войне как на войне - не все пули - дуры.

Пой, голос не жалей, он, голос-то, живой.
Встань, милая, с колен, спой, милая, мне спой.

На побеленной стене белые халаты.
На войне как на войне - миг до медсанбата.

Пой, голос не жалей, он, голос-то, живой.
Встань, милая, с колен, спой, милая, мне спой.

Отпиши моей жене письмецо, сестрица.
На войне как на войне - с мужиком не спится.

Пой, голос не жалей, он, голос-то, живой.
Встань, милая, с колен, спой, милая, мне спой.

Отпиши, что я за ней и в огонь и в воду.
На войне как на войне - десять дней - за годы.
Вспоминаю я коней, лошадей колхозных.
На войне как на войне - не все слёзы - слёзы.

Пой, голос не жалей, он, голос-то, живой.
Встань, милая, с колен, спой, милая, мне спой.
Встань, милая, с колен, спой, милая, мне спой.

가사 번역

침묵에서 총소리가 울렸고,까마귀 한 무리가 자랐다,
전쟁에서와 같이 전쟁-때때로 그들은 촬영.
이 셔츠의 뒷면에 튜닉이 갑자기 갈색을 피웠다,
에서 전쟁에서와 같이 전쟁-모든 총알이 바보입니다.

노래,음성에 대한 미안하지 마세요,그것은 살아있는 목소리입니다.
일어나,얘야 무릎 꿇고 노래해

흰 벽에 흰색 코트가 있습니다.
의료 기기 이전 순간-전쟁에서와 같이 전쟁에서.

노래,음성에 대한 미안하지 마세요,그것은 살아있는 목소리입니다.
일어나,얘야 무릎 꿇고 노래해

아내한테 편지 써
전쟁과 같은 전쟁에선 남자랑 자면 안 돼

노래,음성에 대한 미안하지 마세요,그것은 살아있는 목소리입니다.
일어나,얘야 무릎 꿇고 노래해

내가 그녀를 따라 화재로 물 속으로 들어갔다고 써라.
10 일--년 동안 전쟁에서와 같이 전쟁.
나는 말,집단 농장 말을 기억한다.
에서 전쟁에서와 같이 전쟁-모든 눈물은 눈물이다.

노래,음성에 대한 미안하지 마세요,그것은 살아있는 목소리입니다.
일어나,얘야 무릎 꿇고 노래해
일어나,얘야 무릎 꿇고 노래해