Александр Розенбаум — Вальс тридцать седьмого года 가사 및 번역

이 페이지에는 Александр Розенбаум의 노래 "Вальс тридцать седьмого года"의 가사 및 한국어 번역이 포함되어 있습니다.

가사

На дорогу, что вдали от Неглинки,
Пролилась ко мне музыка синим дождём.
Ради Бога, не снимайте пластинки,
Этот вальс танцевали мы в тридцать седьмом.
На три счёта вьюга кружит ночами,
На три счёта передёрнут затвор.
Забываю… Это было не с нами…
На три счёта звездой догорает костёр.
Вальс старинный обнимает за плечи —
Помнят всё огрубелые руки мои:
Помнят тёплый можжевеловый вечер,
Как звучала в нём музыка нашей любви…
Вальс разлуки по стране носит письма.
К сожалению, в них обратного адреса нет.
И летают по земле наши мысли,
И летает по всем лагерям вальс надежд…
На дорогу, что вдали от Неглинки,
Пролилась ко мне музыка синим дождём…
Ради Бога, не снимайте пластинки,
Этот вальс танцевали мы в тридцать седьмом.

가사 번역

태만카와는 거리가 멀다,
음악은 푸른 비처럼 날 비가 내렸다.
제발,레코드 빼지 마,
서른 일곱 살 때 왈츠를 춤췄어요
세 카운트 밤에 블리자드 원,
셔터는 세 번 켜집니다.
우리 사이가 아니었어…
세 번째 카운트에서 불이 별처럼 불타고 있어
왈츠 빈티지 포옹 어깨 —
내 모든 거친 손을 기억:
따뜻한 주니퍼 저녁을 기억하십시오,
우리의 사랑의 음악은 어떻게 그 안에 소리 않았다…
전국의 분리 왈츠는 편지를 전달한다.
불행하게도,그들에 반환 주소가 없습니다.
그리고 우리의 생각은 지구에 비행합니다,
그리고 희망의 왈츠 캠프를 통해 모든 파리…
태만카와는 거리가 멀다,
음악은 푸른 비처럼 나를 비가 내렸다…
제발,레코드 빼지 마,
서른 일곱 살 때 왈츠를 춤췄어요