Александр Васильев — Корень мандрагоры 가사 및 번역

이 페이지에는 Александр Васильев의 노래 "Корень мандрагоры"의 가사 및 한국어 번역이 포함되어 있습니다.

가사

А дело было так — я ловил пескарей в луже, промерзшей до самого дна
Солнце уходило от меня навсегда — а я смеялся над ним
Будет ли весна — если да, то когда, если нет — то зачем открывать глаза
И завидовать слепым
И думать о последнем дне
Нет для меня ничего современней, чем древние саги и руны,
А вчера на углу был убит постовой за то, что плевал мимо урны
И не знал даже
Кто танцевал с нами на Лысой горе в ту ночь
Кто отводил от нас все несчастья и ссоры
Он волшебный и сладкий
Он целебный и сочный
Корень Мандрагоры
Откуда нам знать, что такое листва, если все дерева разошлись на дрова
Откуда нам знать, что такое война, если мы не знаем мира,
Но тает нектар на медовых устах
И девочка в белом считает до ста, изогнувшись как лира
И смотрит на меня с укором
Так же браслеты блестят на запястьях и светом таинственным манят,
А что еще нужно для полного счастья
Так это открыть эту тайну
И узнать все же

가사 번역

바닥에 얼어붙은 웅덩이 속에서 피라미로 낚시하고 있었어
태양은 영원히 나에게서 멀리 가고 있었다-그리고 나는 그것을 비웃고 있었다
봄이있을 것이다-그렇다면,때,그렇지 않은 경우-왜 눈을 엽니 다
그리고 장님 부러워
그리고 마지막 날에 대해 생각
고대 무용담과 룬 보다는 저를 위해 현대 아무것도 없습니다,
그리고 어제 한 경비가 모퉁이에서 살해당했어.
나는 심지어 몰랐다
그 날 밤 대머리 산에 우리와 함께 춤을
누가 우리에게서 모든 불행과 투쟁을 빼앗아 갔어
그것은 마법과 달콤한입니다
그것은 치유와 육즙이 있습니다
맨드레이크 뿌리
모든 나무가 장작을 위해 간 경우 잎이 무엇인지 어떻게 알 수 있습니까
우리가 평화를 알지 못한다면 전쟁이 무엇인지 어떻게 알 수 있습니까,
하지만 꿀 입에 꿀을 녹여
백인여자애는 백명까지 세고 거문고처럼 구부려
그리고 나를 비난스럽게 본다
그래서 같은 팔찌 손목에 반짝 빛 신비한 손짓,
그리고 다른 무엇 완전한 행복을 위해 필요하다
그래서 이것은 이 비밀을 드러내는 것입니다
그리고 아직도 알아

노래 Корень мандрагоры의 뮤직 비디오(Александр Васильев)