Александр Закшевский — К тебе иду 가사 및 번역
이 페이지에는 Александр Закшевский의 노래 "К тебе иду"의 가사 및 한국어 번역이 포함되어 있습니다.
가사
В морозный день или палящий зной к тебе иду,
И в тёмном небе тишины ночной сорву звезду.
Тебе её подарю, моя родная,
И тихо песню спою…
Я обожаю тебя, любимая,
Как же мне с тобою повезло,
Все мои чувства, поверь, неугасимые,
Спасибо за любовь и за тепло.
Я обожаю тебя, хорошая,
Без любви твоей не проживу и дня.
Ни на кого на земле ты не похожая,
Лишь одна такая у меня.
Когда метут снега и льют дожди, к тебе иду,
И где бы ни была, в какой дали, я путь найду.
Сквозь океаны, моря, сквозь дни и ночи,
Свою любовь донесу.
Я обожаю тебя, любимая,
Как же мне с тобою повезло,
Все мои чувства, поверь, неугасимые,
Спасибо за любовь и за тепло.
Я обожаю тебя, хорошая,
Без любви твоей не проживу и дня.
Ни на кого на земле ты не похожая,
Лишь одна такая у меня.
Я обожаю тебя, любимая,
Как же мне с тобою повезло,
Все мои чувства, поверь, неугасимые,
Спасибо за любовь и за тепло.
Я обожаю тебя, моя хорошая,
Без любви твоей не проживу и дня.
Ни на кого на земле ты не похожая,
Лишь одна такая у меня.
가사 번역
서리가 내린 날 또는 뜨거운 열에 나는 당신에게 온다,
그리고 밤의 침묵의 어두운 하늘에,나는 별을 뽑아 것입니다.
내 사랑,당신에게 그것을 줄 것이다,
부드럽게 노래를 불러…
사랑해,내 사랑,
당신이 있어서 얼마나 행운인지,
내 모든 감정은 나를 믿고 이해할 수 없다,
당신의 사랑 및 온정을 당신을 감사하십시오.
널 사랑해,착하지,
네 사랑 없이는 하루도 못 살아
넌 지구상의 사람 같지 않아,
하나밖에 없어
눈이 내리고 비가 내리면,
그리고 내가 어디에 있든,얼마나 멀리 떨어져 있건 내 길을 찾을 거야
바다,바다,낮과 밤을 통해,
내 사랑을 말해줄게
사랑해,내 사랑,
당신이 있어서 얼마나 행운인지,
내 모든 감정은 나를 믿고 이해할 수 없다,
당신의 사랑 및 온정을 당신을 감사하십시오.
널 사랑해,착하지,
네 사랑 없이는 하루도 못 살아
넌 지구상의 사람 같지 않아,
하나밖에 없어
사랑해,내 사랑,
당신이 있어서 얼마나 행운인지,
내 모든 감정은 나를 믿고 이해할 수 없다,
당신의 사랑 및 온정을 당신을 감사하십시오.
사랑해,내 사랑,
네 사랑 없이는 하루도 못 살아
넌 지구상의 사람 같지 않아,
하나밖에 없어