Александр Закшевский — Ностальгия 가사 및 번역
이 페이지에는 Александр Закшевский의 노래 "Ностальгия"의 가사 및 한국어 번역이 포함되어 있습니다.
가사
В дождливый вечер я один,
И только виски греет душу.
Воспоминания скребут,
Мне память о былой любви.
Осенний ветер за окном,
В печальном танце листья кружит,
И ему, как мне, тоскливо.
Я беру тетрадь,
И записываю строки,
Строки о любви, о душе…
Тонкий звон струны,
Нежно в тишине прорвётся,
Ностальгия в моём сердце.
В камине тлеет уголёк,
Всё ближе подступает холод.
Светлеет в комнате моей,
И утро растворяет ночь.
А дождь тризвонит за окном,
Он снова мысли мне навеет,
Что ему, как мне, тоскливо.
Я беру тетрадь,
И записываю строки,
Строки о любви, о душе…
Тонкий звон струны,
Нежно в тишине прорвётся,
Ностальгия в моём сердце.
가사 번역
비오는 저녁에 나는 혼자,
그리고 위스키는 영혼을 따뜻하게.
추억 스크래치,
나에게 옛 사랑의 기억.
창 밖의 가을 바람,
슬픈 춤에서 나뭇잎 차례,
그리고 그는 나처럼 슬프다.
나는 노트북을 가지고,
그리고 라인을 적어 라.,
사랑에 관한 선,영혼에 대한 선…
문자열의 얇은 따개,
부드럽게 침묵을 통해 휴식 것입니다,
내 마음에 향수.
벽난로에 작은 엠버가 있어요,
추위가 점점 가까워지고 있어
내 방에 불이 들어오고 있어,
그리고 아침은 밤을 녹입니다.
그리고 비는 창 밖에서 울리고 있습니다,
그는 나를 다시 생각하게 만들 것입니다,
저만큼 지루하대요
나는 노트북을 가지고,
그리고 라인을 적어 라.,
사랑에 관한 선,영혼에 대한 선…
문자열의 얇은 따개,
부드럽게 침묵을 통해 휴식 것입니다,
내 마음에 향수.