Александр Звинцов — Любви дурман 가사 및 번역

이 페이지에는 Александр Звинцов의 노래 "Любви дурман"의 가사 및 한국어 번역이 포함되어 있습니다.

가사

Седой туман ползёт
И шелест жёлтых листьев тихо мне
О нас с тобой поёт.
Поёт о красоте печальных глаз
Под золотой луной.
О том, как тёплый ветер трогал нас
И как звучал прибой.
Когда погаснет свет в твоём окне
Ненастной ночью сырость и туман
Тепло воспоминанья дарят мне,
Как будто я курю любви дурман.
Любви дурман, любви дурман.
Любви дурман, любви дурман.
Я помню, как впервые, нас тогда
Свела судьба с тобой.
Как в сон, вхожу один я в те места
Где ивы над водой.
Но не разбить нам в прошлое стекло
Туманом стелет след
Как жаль мне знать, что всё давно прошло
Тебя со мною нет.

가사 번역

회색 안개 섬뜩한
그리고 노란 잎의 훔치다 나에게 조용
그는 우리에 대해 노래합니다.
슬픈 눈의 아름다움에 대해 노래합니다
황금빛 달 아래
따뜻한 바람이 우리를 감동 방법
그리고 어떻게 서핑 소리가났다.
창문에 불이 났을 때
습식 및 자욱한 밤
따뜻한 기억이 나에게 준다.,
마치 대마초 피우는 것 같아
다투라 사랑,다투라 사랑.
다투라 사랑,다투라 사랑.
우리가 처음 만났을 때
운명이 널 하나로 만들었지
꿈과 마찬가지로,나는 그 장소에 혼자 간다
윌로우들이 물 위에 있는 곳이요
그러나 과거에 우리의 유리를 깨지 마십시오
마치 안개 흔적 같아
다 끝났다는 걸 알게 돼서 유감이야
넌 나와 함께 있지 않아