Алексей Глызин — Думай и мечтай 가사 및 번역
이 페이지에는 Алексей Глызин의 노래 "Думай и мечтай"의 가사 및 한국어 번역이 포함되어 있습니다.
가사
Отрываясь от земли,
Зажигали звезды мы,
И луна для нас одних светила.
Но однажды ты ушла
И за собой не позвала,
И все одна за нас двоих решила.
Думал я, что не беда:
Проживу и без тебя,
Но душа смириться с этим так и не смогла.
Думай! Мечтай! Люби! Страдай! -
Моя душа мне говорила.
Думай! Мечтай! Люби! Страдай!
Раз без нее ты жить не в силах.
Думай! Мечтай! Люби! Страдай! -
Моя душа во мне кричала.
Думай! Мечтай! Люби! Страдай!
Найди ее и все сначала.
Как дорога в никуда,
Как застывшая река,
Как струна на сломанной гитаре.
Как сегодня жизнь моя
Без тебя и без тепла
Грусть-тоска да пара фоток старых.
Я старался все забыть,
Научиться с этим жить,
Но душа твердила, что не может не любить.
Я старался все забыть,
Научиться с этим жить,
Но душа твердила, что не может не любить.
Найди ее и все сначала.
가사 번역
땅에 떨어져 얻기,
우리는 별을 조명,
그리고 달 혼자 우리를 위해 빛났다.
그러나 어느 날 당신은 떠났다
날 부르지도 않았고,
그리고 우리 두 사람에 대한 모든 하나 결정했다.
나는 그것이 중요하지 않다고 생각했다:
너 없이 살 수 있어,
그러나 영혼이 조건에 올 수 없었다.
생각! 꿈! 사랑! 고통! -
내 영혼이 나에게 말했다.
생각! 꿈! 사랑! 고통!
당신이 그것 없이는 살 수 없다면.
생각! 꿈! 사랑! 고통! -
내 영혼이 비명을 지르고 있었다.
생각! 꿈! 사랑! 고통!
그녀를 찾아 다시 시작합니다.
갑자기 가는 길처럼,
얼어붙은 강처럼,
깨진 기타에 끈처럼
오늘 내 삶은 어때?
당신 없이 그리고 열 없이
슬픈 예,이전 하나의 사진의 몇 가지.
나는 모든 것을 잊지 시도,
함께 사는 법을 배워라,
하지만 내 영혼은 사랑을 도울 수 없다고 나에게 말했다.
나는 모든 것을 잊지 시도,
함께 사는 법을 배워라,
하지만 내 영혼은 사랑을 도울 수 없다고 나에게 말했다.
그녀를 찾아 다시 시작합니다.