Алексей Глызин — Розы на память 가사 및 번역

이 페이지에는 Алексей Глызин의 노래 "Розы на память"의 가사 및 한국어 번역이 포함되어 있습니다.

가사

Розы на память
Вечер как вечер, все, как всегда:
Звезды и остальное.
Вечер как вечер, все, как тогда,
Только, только ты не со мною.
Но как эхо той нашей любви —
Розы на окне, розы в пыли.
Розы как розы, что с них возьмешь,
Слишком быстро увяли.
Розы как розы, им нужен дождь,
Чтобы не засыхали.
Так и мы с тобой, словно они,
Вянем без дождя нашей любви.
Розы на память о тебе
Я храню, а вместе мы их не сберегли.
Розы на память о судьбе,
Той, что вянет, как сейчас розы в пыли.
Хочешь — не хочешь, так уж легло,
Судьбы не выбирают.
Хочешь — не хочешь — время ушло,
Розы не оживают.
Но когда стучит вечер в окно,
Запах наших роз снова со мной.
Розы на память о тебе
Я храню, а вместе мы их не сберегли.
Розы на память о судьбе,
Той, что вянет, как сейчас розы в пыли.

가사 번역

메모리 용 장미
저녁으로 저녁,항상 모든 것:
별과 모든 것.
저녁으로 저녁,모든 것을 다시 가져,
오직 너만이 나와 함께 있지 않아
그러나 우리의 사랑의 에코로 —
창가에 있는 장미랑 먼지에 있는 장미요
장미는 장미 같이,당신이 그(것)들에게서 무엇을 가지고 갈 수 있는,
그들은 너무 빨리 버렸다.
장미는 장미처럼,그들은 비가 필요,
그래서 그들은 건조 하지 않습니다.
그래서 우리는 당신과 함께 있습니다,마치 그들이,
우리 사랑의 비도 없이
장미가 널 기억할게
나는 그들을 유지하지만,우리는 함께 그들을 저장하지 않았다.
운명의 기억 속의 장미,
이제 먼지에 장미를 좋아하게 될 거야
좋든 싫든 그렇게 됐든,
운명은 선택하지 않는다
좋든 싫든,시간이 없어,
장미는 안 살아
그러나 저녁 창에 노크 할 때,
장미의 냄새가 다시 돌아왔네
장미가 널 기억할게
나는 그들을 유지하지만,우리는 함께 그들을 저장하지 않았다.
운명의 기억 속의 장미,
이제 먼지에 장미를 좋아하게 될 거야