Алёна Апина — Дорогая рука 가사 및 번역
이 페이지에는 Алёна Апина의 노래 "Дорогая рука"의 가사 및 한국어 번역이 포함되어 있습니다.
가사
Сутки с тобой, месяцы врозь.
С первоначалу так повелось.
Уходишь, приходишь и снова прощаешься,
То в слезы, то в сны превращаешься.
Тепла, тяжела дорогая рука.
А годы летят. А годы летят, как летят облака.
Летят. Пролетают как листья, как сон.
Мы вместе на век. Мы вместе на век и в разлуке на век.
И снова я жду, как во веки веков
Из плаванья женщины ждут моряков.
Ждут утром и в полдень. И ночью я жду сырой.
И вдруг ты однажды стучишься: «Открой».
Тепла, тяжела дорогая рука.
А годы летят. А годы летят, как летят облака.
Летят. Пролетают как листья, как сон.
Мы вместе на век и в разлуке на век.
Тепла, тяжела дорогая рука.
А годы летят. А годы летят, как летят облака.
Летят. Пролетают как листья, как сон.
Мы вместе на век. Мы вместе на век и в разлуке на век.
가사 번역
너와 24 시간,몇 달 떨어져.
처음부터 이렇게 된 거야
떠났다가 다시 작별인사 하고,
눈물로 변하고 꿈으로 변해
따뜻하고 무거운 비싼 손입니다.
그리고 년 비행. 그리고 년은 구름처럼 비행.
비행. 그들은 꿈처럼 잎처럼 날아갑니다.
우리는 한 세기 동안 함께 있습니다. 우리는 한 세기 동안 함께 떨어져 한 세기입니다.
그리고 다시 나는 영원히 기다려
항해에서 여자들은 선원들을 기다리고 있어
아침,정오에 기다리고 있습니다. 그리고 밤에 나는 그것이 젖어있을 것으로 기대합니다.
그리고 어느 날 노크:"그것을 엽니 다."
따뜻하고 무거운 비싼 손입니다.
그리고 년 비행. 그리고 년은 구름처럼 비행.
비행. 그들은 꿈처럼 잎처럼 날아갑니다.
우리는 한 세기 동안 함께 떨어져 한 세기입니다.
따뜻하고 무거운 비싼 손입니다.
그리고 년 비행. 그리고 년은 구름처럼 비행.
비행. 그들은 꿈처럼 잎처럼 날아갑니다.
우리는 한 세기 동안 함께 있습니다. 우리는 한 세기 동안 함께 떨어져 한 세기입니다.