Алёна Герасимова — Родимый дом 가사 및 번역

이 페이지에는 Алёна Герасимова의 노래 "Родимый дом"의 가사 및 한국어 번역이 포함되어 있습니다.

가사

1. Как хорошо, что есть родимый дом,
Что в нем ещё не прохудилась крыша
И словно в детстве печка хлебом дышит
И в доме пахнет тёплым молоком
Как хорошо, как хорошо под мамино крыло
Свернуть с дороги, дороги дальней, бесконечной
Хоть на денёк, хоть на денёк
стать девочкой беспечной
И ощутить родимое тепло
2. Как хорошо, что ходики в дому
Ещё идут и жив сверчок за печкой
И у крыльца стоит берёза свечкой
И нежно светит сердцу моему
Как хорошо, как хорошо под мамино крыло
Свернуть с дороги, дороги дальней, бесконечной
Хоть на денёк, хоть на денёк
стать девочкой беспечной
И ощутить родимое тепло
3. А окна в доме как всегда на юг,
Что б было больше в нём тепла и света
Чтобы гостило в нём подольше лето
И это всё от материнских рук
Как хорошо, как хорошо под мамино крыло
Свернуть с дороги, дороги дальней, бесконечной
Хоть на денёк, хоть на денёк
стать девочкой беспечной
И ощутить родимое тепло
Как хорошо, как хорошо под мамино крыло
Свернуть с дороги, дороги дальней, бесконечной
Хоть на денёк, хоть на денёк
стать девочкой беспечной
И ощутить родимое тепло

가사 번역

1. 뿐만 아니라,그 네이티브 홈,
지붕이 아직 유출되지 않았다는거
그리고 마치 어린 시절 난로는 빵을 호흡
그리고 집은 따뜻한 우유 냄새가 난다
어떻게 좋은,어떻게 어머니의 날개 아래 좋은
길,길고 끝없는 도로를 해제
하루만,하루만
평온한 소녀가 되십시오
그리고 당신의 모반의 온정을 느끼십시오
2. 집안의 시계도
아직도 난로 뒤에 살아 크리켓
그리고 현관에서 자작 나무 촛불을 의미합니다
내 마음을 부드럽게 빛난다.
어떻게 좋은,어떻게 어머니의 날개 아래 좋은
길,길고 끝없는 도로를 해제
하루만,하루만
평온한 소녀가 되십시오
그리고 당신의 모반의 온정을 느끼십시오
3. 그리고 집안의 창문들 남쪽에서도,
그것에 있는 더 온정 그리고 빛은 무엇 일 것입니까
더 긴 여름에 머물 수 있습니다
그리고 이 모든 어머니의 손에서입니다
어떻게 좋은,어떻게 어머니의 날개 아래 좋은
길,길고 끝없는 도로를 해제
하루만,하루만
평온한 소녀가 되십시오
그리고 당신의 모반의 온정을 느끼십시오
어떻게 좋은,어떻게 어머니의 날개 아래 좋은
길,길고 끝없는 도로를 해제
하루만,하루만
평온한 소녀가 되십시오
그리고 당신의 모반의 온정을 느끼십시오