Альона Вінницька — Давай забудем всё 가사 및 번역
이 페이지에는 Альона Вінницька의 노래 "Давай забудем всё"의 가사 및 한국어 번역이 포함되어 있습니다.
가사
Какой же дурой раньше я была!
Так верила тебе, забыла про себя,
И просто по течению плыла.
Но в каждой сказке есть правдивые слова,
Как жаль, что мне не ты их прочитал.
Окончен разговор, и мне идти пора,
Устала я, и ты совсем устал.
Давай забудем все, не будем вспоминать,
Тебе я не напомню о себе,
Надеюсь, счастлив ты, а что же до меня —
Счастливее не сыщешь… на Земле.
И в памяти моей заполнится пробел,
Все то, что говорил ты, — ерунда,
Спасибо, дорогой, за то, что был несмел,
Я это не забуду никогда.
Давай забудем все, не будем вспоминать,
Тебе я не напомню о себе,
Надеюсь, счастлив ты, а что же до меня —
Счастливее не сыщешь… на Земле.
Давай забудем все… а-а…
Давай забудем все… а-а…
Не будем вспоминать…
Давай забудем все, не будем вспоминать,
Тебе я не напомню о себе,
Надеюсь, счастлив ты, а что же до меня —
Счастливее не сыщешь на Земле.
Да — Давай забудем все, не будем вспоминать,
Тебе я не напомню о себе,
Надеюсь, счастлив ты, а что же до меня —
Счастливее не сыщешь… на Земле.
가사 번역
내가 얼마나 바보였는지!
널 많이 믿었어 내 자신을 잊었어,
그리고 그냥 흐름 갔다.
그러나 모든 동화에는 진정한 단어가 있습니다,
읽어주셨으면 좋았을 텐데
이 대화는 끝났어 난 가야 해,
나는 피곤,당신은 매우 피곤하다.
모든 걸 잊자 기억하지 마,
나는 너를 생각나게 하지 않을 것이다.,
나는 당신이 행복 희망,하지만 나를 위해 —
당신은 행복 할 수 없었다... 지구에서요
그리고 내 기억의 간격이 채워질 것입니다,
당신이 말한 모든 것은 넌센스입니다,
너무 소심한 것에 대해,사랑,감사합니다,
나는 그것을 결코 잊지 않을 것이다.
모든 걸 잊자 기억하지 마,
나는 너를 생각나게 하지 않을 것이다.,
나는 당신이 행복 희망,하지만 나를 위해 —
당신은 행복 할 수 없었다... 지구에서요
전부 잊어버리자.. 오…
전부 잊어버리자.. 오…
기억 못 해…
모든 걸 잊자 기억하지 마,
나는 너를 생각나게 하지 않을 것이다.,
나는 당신이 행복 희망,하지만 나를 위해 —
넌 지구상에서 행복할 수 없어
예-모든 것을 잊어 버리자.,
나는 너를 생각나게 하지 않을 것이다.,
나는 당신이 행복 희망,하지만 나를 위해 —
당신은 행복 할 수 없었다... 지구에서요