Alessio Bonomo — La croce 가사 및 번역

이 페이지에는 Alessio Bonomo의 노래 "La croce"의 가사 및 한국어 번역이 포함되어 있습니다.

가사

E ognuno ha la sua croce
Ma certe croci sono enormi
Ognuno ha la sua croce
Ma certe croci vanno in fiamme
Ti divorano le spalle
E ti spezzano le gambe
E ognuno è un falegname
E costruisce nuove croci
Costruisce nuove croci
E le butta sulla gente
E c'è chi da questo orrendo costruire
Ne esce pure vincitore
Vincitore sulle spalle
Di chi piano piano muore…
Roba da spaccargli un palo in mezzo agli occhi
O da perdonarli
Da baciare la terra coi ginocchi
E rimanere… così…
Disarmati sotto il cielo
Come una lampadina ancora accesa
Nonostante sia mattina…
Nonostante sia mattina…

가사 번역

그리고 모든 사람은 자신의 십자가가 있습니다
그러나 일부 십자가는 거대합니다
모두가 자신의 십자가를 가지고
그러나 일부 십자가가 불타고 있습니다
그들은 당신의 어깨를 삼킬
다리를 부러뜨리고
그리고 모두가 목수 입니다
그리고 새로운 십자가를 만듭니다
새 십자가 만들기
그리고 사람들을 던졌습니다
그리고 이 끔찍한 빌드에서 나온 것이 있습니다
그것은 또한 우승자를 나옵니다
어깨에 우승자
누가 천천히 사망…
그의 눈에서 막대 스매쉬 물건
또는 그들을 용서
무릎 꿇고 뽀뽀하기
그리고 머물러 라... 이 같은…
하늘 아래 비무장
전구처럼 아직도 켜져있어
아침에도 불구하고…
아침에도 불구하고…