Alison Moyet — When I Say (No Giveaway) 가사 및 번역

이 페이지에는 Alison Moyet의 노래 "When I Say (No Giveaway)"의 가사 및 한국어 번역이 포함되어 있습니다.

가사

Should I be seen with you one more time
My life is really on the line
His sister said she caught me out
If this gets back I’m dead without a doubt
Try to ignore me each time we meet
Don’t ever stop me in the street
He thinks I’m at the launder mat
I cant stay here he wants his washing back
So when I say — that I don’t know your face
Don’t feign surprise; don’t betray me with your eyes
When I say — that you are out of place
Don’t let them see, what you really are to me Before this trouble blows sky-high
I have to find myself an alibi
Why do you have to get so uptight?
There’s no need to be so impolite
Just give me back my negatives
And I wont tell your wife about last night
So when I say — that I don’t know your face
Don’t feign surprise; don’t betray me with your eyes
When I say — that you are out of place
Don’t let them see, what you really are to me

가사 번역

한 번만 더 뵜으면 좋겠어요
내 인생은 정말 위태로워
누나가 절 잡아냈다고 했어요
이 돌아오면 나는 의심 할 여지없이 죽었어요
우리가 만날 때마다 날 무시해
길거리에서 날 막지 마
내가 빨래 매트 하는 줄 알아
난 여기 머물 수 없어 그는 그의 세척 다시 싶어
그래서 내가 말할 때—나는 당신의 얼굴을 모른다
놀람을 징조하지 마십시오;당신의 눈으로 나를 배반하지 마십시오
내가 말할 때-당신이 장소
이 문제가 하늘 높은 불면 전에 당신이 정말로 나에게 무엇인지,그들을 볼 수 있도록하지 마십시오
알리바이를 찾아야겠어
왜 그렇게 긴장해?
무례하게 굴 필요 없어요
그냥 내 네거티브 내놔
그리고 난 네 아내에게 지난 밤에 대해 말하지 않을 거야
그래서 내가 말할 때—나는 당신의 얼굴을 모른다
놀람을 징조하지 마십시오;당신의 눈으로 나를 배반하지 마십시오
내가 말할 때-당신이 장소
당신이 정말로 나에게 무엇인지,그들을 볼 수 없습니다