Alka Yagnik — Waada Raha Sanam (From "Khiladi")[Duet] 가사 및 번역

이 페이지에는 Alka Yagnik의 노래 "Waada Raha Sanam (From "Khiladi")[Duet]"의 가사 및 한국어 번역이 포함되어 있습니다.

가사

--FEMALE--
Aa ha ha ha ha, ah ha ha ha ha
Aa aa aa ha ha ha ha
Waada raha sanam, honge judaa na hum
Chaahe na chaahe zamaana
Hamaari chaahaton ka mit na sakega fasaana — 2
--MALE--
Waada raha sanam, honge judaa na hum
Chaahe na chaahe zamaana
Hamaari chaahaton ka mit na sakega fasaana — 2
--FEMALE--
(In vaadiyon mein yunhi milte rahenge
Dil mein vafa ke diye jalte rahenge) — 2
Yeh maanga hai duaaon mein
Kami na ho vafaaon mein
Rahe teri nigaahon mein
Likho na yeh fizaaon mein o saajana
Hamaari chaahaton ka mit na sakega fasaana — 2
--MALE--
(Kaisi udaasi tere chehre pe chhaayi
Kya baat hai jo teri aankh bhar aayi) — 2
Dekho to kya nazaare hain
Tumhaari tarah pyaare hain
Hanso na mere liye tum
Sabhi to yeh tumhaare hai o jaane jaan
Hamaari chaahaton ka mit na sakega fasaana — 2
--BOTH--
Waada raha sanam, honge judaa na hum
Chaahe na chaahe zamaana
Hamaari chaahaton ka mit na sakega fasaana — 2
Hm hm hm hm hm hm hm, hm hm hm hm hm hm hm — 2

가사 번역

--여성--
Aa 하 하 하 하,아 하 하 하 하
Aa aa aa 하 하 하 하
와다 블리스 사남,혼주다,험
차헤와 차헤 의미
마리 차하튼 카 mit 와 사케가 파사아나-2
--남성--
와다 블리스 사남,혼주다,험
차헤와 차헤 의미
마리 차하튼 카 mit 와 사케가 파사아나-2
--여성--
(바디용 마인유니 밀테 라헨지
딜메인바파케 디예잘테 라헨지)—2
예 맥사 리빙 두아온 메인
카미와 호 바파온 메인
라헤 테리니가혼 마인
라이코와 예피자온 메인 오 사아하나
마리 차하튼 카 mit 와 사케가 파사아나-2
--남성--
(가이시 우다시 테레 체헤 체하이
Kya 바트 하이 조 테리 aankh 바르 aayi)-2
데코에서 카야 나자레 하인
투마리타라 파이아레 하인
한소와 단순한 리예툼
사비~예후마레 살아 있는 오잰자안
마리 차하튼 카 mit 와 사케가 파사아나-2
--둘 다--
와다 블리스 사남,혼주다,험
차헤와 차헤 의미
마리 차하튼 카 mit 와 사케가 파사아나-2
흠 흠 흠 흠 흠,흠 흠 흠-2